31 dicembre 2013
Sparkle Party! - hair, nails, makeup inspiration
Già pronte? No, vero? Nemmeno io... Allora ecco qualche immagine per prepararci alle feste di stasera! Capelli, smalti e trucco, brillanti ma sempre discreti ed eleganti, anche un po' vintage ovviamente. Ovunque andiate, buon cenone a tutte, e speriamo che l'anno che arriva sia migliore si quello che se ne va... Vi auguro perciò un felice anno nuovo!
Are you ready for the New Year's Eve? Not yet? Me neither... Here's some hairdo, nails and makeup inspiration picstures, sparkling and glittering but still nice and elegant, and a little bit of vintage as well.
Anywhere you go, I wish you have a great party, and I hope the incoming year will be much better that the year that is going. I wish you all a very happy new year!
Vintage Inspired Partywear
Capodanno. E scatta il cosa-mi-metto. Anche se a ben guardare tutte abbiamo già un bel vestitino nero elegantino o meno che ci aspetta nell'armadio, magari solo da ravvivare con qualche accessorio, ma lo so, abbiamo anche voglia di qualcosa di nuovo. E le collezioni delle feste vengono in aiuto, anche solo come ispirazione eh, con prezzi variegati che vanno dal super low cost al quanto mi cost, ma con un po' di attenzione se si vuole si riesce comunque a spendere poco portandosi a casa qualcosa di carino, anche in periodo pre-saldi (NB. negli UK i saldi sono già cominciati!! Se avevate adocchiato qualcosa è il momento di approfittare, non solo per il vestitino delle feste, ma anche per fare scorta di maglioncini e stivali e abiti invernali, che Winter is coming.. ehm, è già qui, sic).
New Year's Eve time already. And it's that what-to-wear time of the year. Even tho we all already have a little black dress waiting for us in our closets, I know, we all would like something new to wear, even if it's just a new accessory to revive that old dress. And the festive collections in the shops sure come to help us, even just as an ispiration, with prices that go from low cost to how-much-do-you-cost-me, but if we pay some attention we can get something pretty even with a small price, even in pre-sales time (PS. in the UK sales has already started!! So if you put your eyes on something waiting for the sales, they are already here, and you can go not just for a pretty dress but also for some new jumpers and boots and warm sweater dresses, since Winter is coming.. err, it has already come, sic).
28 dicembre 2013
The Cat in the Hat - Dr. Seuss
Oggi qualcosa di diverso dal solito. Visto che siamo in clima natalizio una bella filastrocca per bambini non guasta. Ho scelto la famosa "The Cat in the Hat" (da noi "Il Gatto col Cappello Matto") di Dr. Seuss, autore e disegnatore della storia molto nota e adorata da generazioni di bambini nei paesi anglosassoni, un po' meno conosciuta da noi (anche per me è stata una scoperta relativamente recente).
"Il gatto col cappello matto" racconta la storia di due fratellini che, soli in casa, si annoiano e non sanno cosa fare fin quando entra in scena un gatto un po' matto con uno strano cappello...
Dr. Seuss è lo stesso creatore, autore e disegnatore de il Grinch, Ortone, Lorax, autore molto prolifico di storie davvero fantasione e farcite di assurdità, slapstick, invenzioni stilistiche e quasi sempre in rima. Il testo è sempre accompagnato da bellissime illustrazioni, realizzate dallo stesso Dr. Seuss. Vi propongo qui il testo originale in inglese per far apprezzare questo tipo di scrittura, ma ovviamente esiste anche la traduzione italiana. Se siete curiose, essendo un classico per ragazzi i libri si trovano facilmente sia in libreria che in biblioteca, spesso anche nella versione inglese, e vale davvero la pena sfogliarne uno! Ovviamente potete trovare tutti i libri di Dr. Seuss anche su Amazon.
Buona lettura e buon weekend :)
Today something completely different. Since we are in a festive moodhere's something for the kids (and not just the kids), the nice children's book "The Cat in the Hat" by Dr. Seuss.
I think you don't need any further introduction about Dr. Seuss, who is the same author and illustrator of Horton the Elephant, How the Grinch stole Christmas, The Lorax and many more.. All adored by generations of kids. It's less known out from anglosaxon countries, and even for me it was a recent discover. If you are curious about it and never read it, you can easily find Dr. Seuss' books in any library and bookshop, and you can find all his books on Amazon as well. Of course there are several translations in different languages, but I like best the original english version due to the rhymes so I am going to leave the original text in english alone so to appreciate this kind of funny rhyme writing, which is peculiar to Dr. Seuss.
Hope you enjoy reading it, and have a nice weekend. :)
25 dicembre 2013
Joyeux Noël...
image via Pinterest
And so here we go, the awaited and longed for (or dreaded, or despised, or neglected - depending on circumstances) Xmas day has come this year as well. As time goes by I feel more and more as a Scrooge and I believe as humbug all those xmas-y things - oh if Dickens could see what Xmas has become in these days, how much of a commercial festivity it is now, Scrooge's "Bah! Humbug!" would be even more loud and sound! Or maybe the end of the novel would be just so much different. Oh well...
23 dicembre 2013
Auguri (e tag natalizio)
E non posso evitare il post prettamente natalizio. Ci ho provato ma non si può, bisogna che vi auguri buone feste :P
Lo faccio ora con un piccolo tag, ma lo farò anche il giorno dovuto (non faccio mai auguri di Natale prima che sia effettivamente Natale.. difficile sentire quella frase pronunciata da me, ma in questo caso farò un'eccezione!)
Mi raccomando, Natale con i tuoi, mangiate bene, ripostate, rilassatevi, chiacchiarate, divertitevi se potete e poi tornate tutte belle cariche (io ci spero, perché tra influenza e periodo pre-natalizio che è un momento dell'anno che odio abbastanza poprio mi sento con le pile scariche).
E ora il tag! Barbara Bordeaux di So Barbylicious mi ha assegnato un premio e un tag che più natalizio non si può.
Sarò sincera, come avrete capito in questo periodo dell'anno sono un po' una Scrooge.. e il Natale e tutto il suo viavai non fanno più parte di me da molto tempo, non addobbo, ho solo un alberello piccino picciò e mi basta abbondantemente, mi piacciono le luci per strada ma trovo che siano troppe, sovrabbondanti e si potrebbe fare tranquillamente a meno, odio decisamente la folla che c'è in giro e la corsa al regalo e io praticamente non ne faccio. Del Natale apprezzo veramente solo il fatto che si sta in famiglia a fare gran mangiatone e chiacchiere. :P
Però questo è un tag simpatico, e anche un po' in tema con Canto di Natale di Dickens, così proviamo a rispondere! :)
21 dicembre 2013
Meow-rry Xmas!
Anche se mi sento tanto come Scrooge in questo periodo dell'anno, vorrei lo stesso augurarvi buone feste.
(avete rischiato seriamente che pubblicassi le mie lamentele sulle feste, ma non lo farò, solo perché è natale e cercherò di prendere quanto c'è di buono).
Quindi... Buon Natale! Meno regali e più gatti per tutti!! =^.^=
(altri gatti festivi qui, qui e qui!)
Even tho I feel a little bit like Scrooge at this time of the year, I'd like to wish you all a very merry Xmas.
(you seriously were in danger as I wanted to publish my rant vs xmas, but I won't do it as it's xmas anyway, and I am going to try to get the good part of it).
So.. Merry Xmas! Less presents and more cats for all!! =^.^=
(more holiday cats here, here and here!)
17 dicembre 2013
Francesismi d'Autunno
Oh ciao, foto autunnali, mi sembrano passati secoli da quando si poteva mettere giusto una giacchetta in pelle e invece era solo l'altroieri, mentre ieri ho terminato il lungo processo di cambio guardaroba autunno/inverno: con questo freddo polare era giunta ormai l'ora di tirar fuori i vestitini di lana e i maglioni più pesanti. E si andrà avanti and imbacuccarsi pesantemente per i prossimi mesi.
L'Autunno invece, come non amarlo! Basta poco per sentirsi a posto, una gonnella, una giacchetta, e un bel berretto che dona subito quell'aria un po' francese, mais oui.
Oh Hi autumnal pics, it seems like a thousand days ago since we could only wear a leather jacket and go, while yesterday I finished pulling out the latest wintery stuff from my boxes and putting it back in my closet: lately we have under-zero temperatures and it was about time for knitted dresses and cable knit jumpers to get back. It's that great layering time of the year.
Fall instead, what's not to love about its light layering! You just need a few things to feel ok and go: a skirt, a jacket, and a nice beret, which also gives that french touch, mais oui.
14 dicembre 2013
Xmas Cats
Già fatto l'alberello? E i mici son d'accordo? :P
Altri post a tema: Gatti distruttori di alberi di Natale e Gatti festivi.
Qui di seguito qualche bel gattone per entrare nello spirito natalizio...
Already decorated your tree? And does your cat agree? :P
Other posts with xmas cats: How to destroy a Xmas tree and Holiday cats.
Here are some more holiday cats to get into the Xmas spirit...
12 dicembre 2013
Bologna francese, Bologna vintage
Dicembre, mese di mercatini! Ne voglio segnalare due, non prettamente natalizi* che si terranno nella mia città durante il weekend.
In pieno svolgimento già da 10 giorni il Mercatino Regionale Francese in piazza XX Settembre, Porta Galliera per intenderci, a due passi dalla Montagnola, fino al 15 Dicembre.
Specialità enogastronomiche e prodotti artiganali, lavanda, saponi, profumi dalla Provenza e anche un po' di francesissimo abbigliamento (mi aspetto delle belle maglie a righe e dei baschetti a tutto andare!).
Lo so già che mi piacerà tutto e che vorrò piantare la tenda lì, ma essenzialmente io DEVO fare rifornimento di formaggi e di pain au chocolat, mais oui!! :)
(è un mercatino itinerante, potete controllare le città in cui passerà attraverso la loro pagina facebook).
In pieno svolgimento già da 10 giorni il Mercatino Regionale Francese in piazza XX Settembre, Porta Galliera per intenderci, a due passi dalla Montagnola, fino al 15 Dicembre.
Specialità enogastronomiche e prodotti artiganali, lavanda, saponi, profumi dalla Provenza e anche un po' di francesissimo abbigliamento (mi aspetto delle belle maglie a righe e dei baschetti a tutto andare!).
Lo so già che mi piacerà tutto e che vorrò piantare la tenda lì, ma essenzialmente io DEVO fare rifornimento di formaggi e di pain au chocolat, mais oui!! :)
(è un mercatino itinerante, potete controllare le città in cui passerà attraverso la loro pagina facebook).
10 dicembre 2013
La Collezione delle Feste Promod
Qualche sera fa sono stata invitata nel negozio Promod di Bologna per la Shopping Night con presentazione della Collezione Uomo (di cui ho già parlato in questo post) e della Collezione delle Feste, fatta di tanti begli abiti e accessori sbrilluccicosi. Devo dire la verità, entrando in negozio sono rimasta piacevolmente colpita e sorpresa dalla bellezza degli abiti e accessori, e decisamente non sono una che va matta per i luccichii! Ma questa collezione ha tutto ciò che può piacermi: dettagli semplici ma raffinatissimi, abiti e accessori ispirati al vintage, paillettes e lustrini mai esagerati ma sempre dosati in maniera chic, vestitini eleganti ma anche riutilizzabili in altre occasioni. In seguito pubblicherò anche le foto della divertentissima serata shopping night, per ora voglio parlare di questa bella Collezione delle Feste!
A few days back I was invited in Promod shop in my town for the introduction of the Male Collection, novelty of the season (I was talking about it in this post), and the presentation of their Party Collection. It was a pleasant surprise to find so many beautiful things in the shop, and I am not one that loves sparkling and blinking things! But those are well measured, sequins are never too much, the dresses and jewelry are quite simple yet chic, in that vintage inspired and french way may I say. I am going to put up the pics of the lovely shopping night asap as well, but as for now I am going to talk about this beautiful party collection!
7 dicembre 2013
Cats and Kids - 2
5 dicembre 2013
Full skirt twirling!
La gonna a ruota che volevo da secoli ed è cucita in casa!
L'ha cucita mia mamma ovviamente, ma come per l'altra a pois, ho assistito al processo e persino proceduto al taglio della stoffa. Lo so, scopro l'acqua calda, ma è una vera soddisfzione veder nascere un capo sotto le proprie mani, vorrei tanto essere meno incerta per quanto riguarda il cucire vero e proprio, ma prima o poi imparerò (mi devo convincere di non essere una frana). Per ora ho solo fatto qualche orlo e imbastitura... e non è venuto nemmeno malissimo. Prima o poi. Ma torniamo alla gonna! Visto come gira gira gira? :)
The full skirt I have been wishing for years is now mine, and it's handmade!
It was sewn by my mom, but as for the polka dots full skirt I attended the whole process and even cut off the fabric myself. It's a real satisfaction to see something coming up from our hands, I would really like to learn more and not being uncertain and clumsy as I am. By now I only sewn some hems and did outlines and cuts, and it ain't bad at all, but I wish and I would really like to acquire some expertise in sewing.
But let's get back to the skirt! See how it spins and twirls? :)
2 dicembre 2013
My November in Shots
Eccoci al secondo (almeno per me) appuntamento con il mese condensato per immagini, questo mese la host è Lisa di Shabby Passion ;)
Questo è stato per me un mese un po' balordo, passato quasi sempre chiusa in casa, almeno nella prima parte, perché dovevo consegnare una traduzione (molto sottopagata) e non riuscivo a finirla (essendo un lavoro sottopagato l'ho preso proprio sottogamba, e per questo motivo mi ha tenuta impegnata più del dovuto! Mai più!)
In generale ho avuto meno tempo del mese scorso per fare belle foto fuori (e diciamolo, con questo freddo.. anche meno voglia!). Quindi.. tante foto in casa, ma anche qualche giretto e qualche scorcio bolognese, vestitini, cibo cibooo... E... Vi lascio alle foto :)
Here we go with the secon date (at least to me) with the month in shots! This month the host is Lisa from Shabby Passion ;)
This month was dreadful to me, I spent it mostly indoors due to a job I had to finish and to the freezing weather of course.
I had less time to shot some nice pics, and again, the freezing weather is not helping at all! But there still are some town views, and then some daily routine, food, nice dresses and so on.. Let's go :)
30 novembre 2013
Autumn, leaves, cats - 3
"Fall, leaves, fall; die, flowers, away;
Lengthen night and shorten day!
Every leaf speaks bliss to me,
Fluttering from the autumn tree..."
Emily Brontë
"Cadete, foglie, cadete; appassite, fiori, andatevene;
allungati, o notte, e accorciati, giorno!
ogni foglia mi parla di pace soave
staccandosi con un sussurro dall’albero autunnale..."
Emily Brontë
--
Third episode of Fall cats. You can find the other two parts Here and Here.
Meow! =^.^=
Terza puntata di gatti in Autunno. Trovate la prima e seconda parte Qui e Qui.
Miao! =^.^=
29 novembre 2013
Collectif Clothing
Black Friday e sconti ovunque! (più sotto qualche informazione sul black friday)*
Ho scelto un negozio retro inglese che mi piace un sacco e di cui volevo parlare da un po' e che in questo weekend ha sconti fino al 50%.
Collectif Clothing è appunto un negozio inglese indipendente con cosine molto retro e ispirate al vintage, tutte davvero deliziose, dai vestitini swing e gonne a ruota anni 50 agli abiti a tubo anni 60, molto eleganti, alle cose più in stile marinaretto e anni 40, passando per i pantaloni larghi con bretelle un po' anni 30, quelli capri molto bon ton e pantaloncini e gonne a vita alta, fino alle calze con la riga, sottogonna per gonna a ruota, e accessori come cappellini con la veletta, occhiali occhi-di-gatto. Insomma, tutte quelle cosine un po' difficili da trovare! Mi piace proprio tanto. E i prezzi non sono affatto esagerati. Ecco qua il loro editoriale per l'Autunno/Inverno 2013.
Black Friday and sales everywhere! (see below for more info about black friday)*
I choose a retro and vintage UK based shop which has 50% off sales during this weekend, and I wanted to talk about their brand since I saw their Fall collection.
Collectif Clothing is an independent shop with retro and vintage inspired reproductions. You can find 50s swing dresses and full skirts, very elegant pencil dresses, cute nautical and 40s inspired dresses, navy and 30s inspired pants and capris and high waist shorts and skirts, and even seamed stockings and tights, petticoats, retro bags, cat eye sunglasses and retro veil hats. I really love everything about it! Here's their editorial for Fall/Winter 2013.
28 novembre 2013
Ditsy Dress Autumnized
Avevo promesso questo vestitino (visto qui e qui) anche in versione autunnale ed eccolo qua :)
Cardigan leggero (e magliettina sotto al vestito), calze e mary janes per il giorno, giacca in pelle e stivaletti verso sera, 2 outfit in 1. Qui non era ancora così freddo però. Le temperature si sono abbassate così repentinamente che all'improvviso è già ora di tirare fuori il piumino - e non ho nemmeno ancora mai messo il cappotto!
Comunque no, non sono diventata rossa tutto assieme, è solo un effetto speciale della luce sole! :)
I promised this dress (as seen here and here) in a Fall version and there it is :)
A light cardi (and an extra layer shirt underneath the dress), tights, mary janes for daytime, leather jacket and booties with the evening chill, 2 outfits in 1. It was still not that cold like now though. Temperatures has dropped down so fast that it's suddenly time for padded jackets - and I haven't worn my coats just yet!
And nope, I am not suddenly a redhead (even thou I'd like to) but it's just the sunrays special effect. :)
24 novembre 2013
Tardis and Bowtie Cats
illustration by Jenny Parks
Sì, questo è proprio ciò che sembra, un post su gatti e Doctor Who! :P
Aaaaahh!! La tensione è scesa e più tardi mi riguardo la puntatona, ma ieri, wow, che roba, TANTA roba nella puntata speciale per il 50mo anniversario del Doctor Who! Happy Birthday Doctor.
Persino i gattini festeggiano! C'è gente al mondo che fa di tutto.. Anche costruire dei Tardis-parco giochi per i mici! :P
ALLONS-Y!
Yep, this is exactly what it seems, a post on cats and Doctor Who! :P
Aaaaahh!! I'm quite more relaxed today and I am going to see the episode again in a few hours, but yesterday, wow, what an hype,e and how many 'stuff' in a single episode, the 50th celebration episode of Doctor Who! Happy Birthday Doctor.
Even cats are celebrating! There's people in the world who really have skills for doing anything.. even building a Tardis-playground for cats! :P
ALLONS-Y!
22 novembre 2013
Liebster Award
Un graaaan malditesta oggi, un freddo cane e poca voglia di fare, mi sono rifugiata nel lettone al caldo - magari sto anche covando un'influenza anche se spero proprio di no... La giornata giusta per non fare niente. E postare i premi ricevuti :)
Inizio con il Liebster Award. Sofia di The Cup of Fruits mi ha taggata nel Liebster Award, e anche Emanuela di Ricette Fuori Fuoco mi ha assegnato il Liebster Award, grazie a entrambe! E ora bando alle ciance e iniziamo a rispondere alle domandine, orsù!
21 novembre 2013
Pants mix for Fall
Era da tanto che non andavo seriamente su Polyvore, e pensare che un tempo ci passavo le serate, a fare set mettendo dentro vestitini e orpelli, e come mi divertivo! In questi giorni però ho ripreso la "frequentazione" perché stavo completando un post che uscirà a breve si spera (su consigli su come vestirsi per la discussione di tesi, un post che è ormai in ballo da mesi, aargh, non scherzo) e mi servivano quei due-tre set che avevo iniziato a preparare tempo fa per illustrarlo. Quindi ho dato un'occhiata ai miei drafts (ovvero le bozze), e... 35+ pagine di set non finiti e mai pubblicati!
Troppi, troppi set rimasti lì in attesa di tocchi finali che non sono mai arrivati. E allora sapete che vi dico? Che mi son messa a pubblicarli lo stesso, così come sono, almeno quelli un po' più recenti e interessanti. Son partita da questi quattro preparati l'anno scorso quando cercavo dei pantaloni, per trovare gli abbinamenti giusti. Che ne dite? Non porto quasi mai pantaloni e jeans, però così abbinati mi piacciono, e poi l'anno scorso finalmente ne ho trovati alcuni che mi stanno bene (trovare pantaloni giusti è veramente difficile, se non quasi impossibile!) e quindi ho ricominciato a metterli, qualche volta.
Anche se preferisco quelli larghi in fondo e i bootcut, non disdegno quelli stretti ma mi piacciono in un modo e uno soltanto: solo se infilati rigorosamente dentro agli stivali. Per il resto gli skinny non li sopporto (e i leggings non sono pantaloni).
It has been a long time no seen with Polyvore, but I got back making some new sets since I was preparing a long post which is due o next days and I needed to publish some set to illustrate it, so I went in my drafts.. and found 35+ pages of never finished and sets! wow. Way too many never published sets, so I decided to start publishing as is, at least the latest and more interesting ones. I started with these I created last year while I was looking for some pants. I don't usually wear pants as I think it's quite hard to find the perfect pair! But last year I finally found some I like and so I started wearing it again, some times. I still prefer wide leg and bootcut, but I also like skinnies only if worn tucked in boots. I regret any other use of skinnies (and leggings are not pants).
20 novembre 2013
Black is black is black
Perché il nero è sempre nero e va sempre bene. Prendete questo vestitino: ce l'ho da quasi 10 anni ed è sempre attuale. Molto pratico, di maglina e con le maniche lunghe, è perfetto in questo periodo dell'anno. La fantasia discreta, non proprio un pois ma nemmeno troppo astratta lo rende sempre attuale proprio perché non è mai alla moda! Un bel machissene e una bella pernacchia sull'essere alla moda! Bisogna mettere le cose che ci piacciono e che ci fanno sentire bene. Anche se sono abitini di quasi dieci anni fa (ma qualcuno se n'è accorto poi? :P ). Io poi mi sento molto più a mio agio con i vestitini, per questo ne cerco sempre di nuovi - e riutilizzo quelli vecchi.
Since black is alway black and it's always good. Take this dress as an example: I got it from almost ten years and it's still good to go. Practical, made of jersey and with long sleeves, it's perfect for this time of the year. The discreet print (more subtle than it appears in photo) makes it current at anytime since it's never actually on fashion! But who really cares about fashion? We should wear what we really like and make us feel good. Even if they're old dresses from many years back (but did anyone really noticed it?)
17 novembre 2013
Jumping Cats - 2
Some more extraordinary pics of jumping cats! Ain't they clever and perfect? And crazy?! :D
You can see the other posts "jumping cats" and "flying cats" too.
(sorry for the delay, my internet is jumping as well, lol!)
Altre immagini straordinarie di gatti salterini! Sono uno spettacolo della natura, i gatti. Che perfezione... e pazzia felina! :D
Potete vedere anche gli altri due post di "gatti che saltano" e "gatti volanti".
(e scusate il ritardo nel post, ho pure la connessione.. che salta!)
14 novembre 2013
Foxy Lady
Finalmente ho portato questa borsina con la volpe a fare un giro fuori, e influenzata dai colori dell'Autunno ho finito per indossare tutto in tinta con la volpe, anche una gonna arancio...
I finally brought this cute foxy bag out for a walk, and influenced by Fall colors I put on this orange vintage skirt as well, matchy match I'd say.
12 novembre 2013
Tapestry anything - or Mary Poppins' carpet bag
O, vorrei tanto la borsa di Mary Poppins. Riempita ovviamente di vestiti e accessori fatti con questo tessuto ad arazzo! Che ricorda proprio un tappeto.. E in effetti Mary Poppins nel film a un certo punto dice: "Oh, questa borsa? E' fatta con un tappeto". Potete trovare la borsa originale all'asta QUI, ma vi avviso, l'offerta parte da 10000$...!
Ecco. Per dire, i tappeti tradizionali non li amo tanto, o perlomeno in casa mia non ce li vedrei, ma la tapezzeria sì e tantissimo, i damascati, poi, sono un sogno. Quindi perché non portare in giro con noi un po' di questo bellissimo tessuto tradizionale indossandolo?
Non ho capito bene se fosse o meno un trend degli anni scorsi che ora è un po' in declino, fattostà che in apparenza si trovano meno cose tapestry sui siti più di tendenza, ma essendo comunque un tessuto tradizionale e anche un po' folk - che quest'anno si rivede in giro - qualcosina si trova e ne ho raccolte un po', non solo tapestry ma anche jacquard, che alla fin fine è quasi la stessa cosa... E ho lasciato un po' indietro le stampe stile arazzo, prediligendo quelle intessute perché questo tessuto è bello proprio perché intessuto.. che senso ha avere la stampa arazzo?
Ed ecco infatti dove andrò una delle prossime domeniche (se mai un giorno dovessi alzarmi presto): al Museo della Tappezzeria che ho scoperto essere a Bologna! Qui il sito ufficiale.
Ma torniamo a Mary Poppins...
Or, I wish I had Mary Poppins' bag. Full of tapestry clothes and accessories, of course! And that's it, this jaquard fabric really resembles a carpet. And in the movie she actually tells it's made out of a carpet. You can find auctions for the original bag here, bidding starts from 10000$...!
That's it. I actually don't really love traditional rugs, at least I can't see how they would fit in my place, but I really love wallpapering and that's very true for damask and florals! So why can't we bring it around with us by wearing it? :P
I did not understand if it was trendier (does this word exist?) in the past couple of years, but actually you can find less tapestry garnments on the trendy shops this season, but being a traditional fabric and a little bit folk as well, and you can see folk again this season, you can still find some things and I collected it here. Not just tapestry but also some jacquard, which is almost the same thing... I onl left back the tapestry prints, keeping in mind that tapestry is great when woven and a tapestry print doesn't make any sense at all, to me.
And here's where I am going one of next sundays (if I will ever wake up early..): to the Tapestry Museum which is actually in Bologna! Here the official site.
But let's get back to Mary Poppins, shall we?
"That's a funny sort of bag."
"Carpet."
"You mean to carry carpets in?"
"No. Made of."
..E alle cose-tappezzeria. Questa volta comincio proprio dalle borse... con vestitini, gonne, giacche e scarpe a seguire (basta scorrere la pagina, se vi piace questo stile ho trovato belle robine!).
..And to tapestry stuff. This time I am actually going to start from the bags... Dresses, skirts, jackets & shoes to follow (just scroll down the page, if you appreciate this style there are some nice things around the web!).
9 novembre 2013
Autumn, leaves, cats - 2
"I'm so glad to live in a world where there are Octobers".
L.M. Montgomery, Anne of Green Gables
2nd episode of cats vs leaves. I found so many beautiful pictures of autumn cats that I am going to air even a 3rd post about it. Luckily Fall is quite long and it just started...
As Anne, I love Autumn.. And cats playing with leaves? They are just so cute.. Here you can find the first part.
"Sono così felice di vivere in un mondo in cui esistono gli Ottobre" .
L.M. Montgomery, Anna dai capelli rossi
Seconda puntata di gatti e foglie. Ho trovato talmente tante immagini straordinarie di gatti autunnali che ne manderò in onda anche una terza! Per fortuna l'autunno è lungo ed è appena cominciato...
Come Anna, amo l'autunno. E come non amare i gatti che giocano con le foglie? Sono troppo carini.. Trovate la prima parte Qui.
6 novembre 2013
Transitional Tower Town
Una bella e lunga passeggiata in città durante le giornate pedonali del weekend - i cosiddetti T-Days (altra T che sta per... beh, il percorso pedonale tra via Indipendenza, Via Ugo Bassi e via Rizzoli ha la forma di una T, che fantasia (sarcasmo). Una giornata splendida e calda, anche se i primi venti autunnali facevano già capolino in Settembre.
E difatti si tratta di outfit settembrino - il che significa che sono ancora indietro con i post... Fine Settembre in verità, ma come è volato questo mese! Dal prossimo post di outfit arriva l'Autunno vero e le sue sovrapposizioni, promesso. Intanto avevo già cominciato qui, con magliettina sotto al vestito e camicia jeans sopra. Il tutto a costo quasi pari allo zero: questo è un vestitino della mia adolescenza (eh già, arriva proprio da quegli stessi anni 90 che sono tanto di moda adesso..), già visto qui in versione estiva, tornato attualissimo con le fantasie floreali più recenti, i cosiddetti dark florals che si vedono ovunque in questa stagione (non che mi dispiaccia.. anzi, sto facendo scorta di nuovi fiorellini!), mentre la camicia è thrifted, ovvero proveniente dai famosi mucchi al mercato, pagata solo 1€. Si può essere anche trendy e gggiovani spendendo niente, soprattutto quando i trend sono trend del passato che tornano in auge. :D
A nice and long walk in town during one of those pedestrian weekends called T-Days in my town - since the pedestrial path between the streets resembles a T.. what a great imagination (sarcasm). It was a really nice and warm day, even tho the first winds of Autumn were already showing off.
And as a matter of fact its a transitional outfit from September - which means I am still behind with outfit posts. But I promise Fall and its layering will be up and running from next outfit post. Aye! I already started seasonal layering here, with a tee underneath the dress and a denim shirt on top of it. This whole outfit costed me almost like zero, since this floral dress is quite old and coming from my teen days back then (yep, the infamous nineties.. which are back on trend), already seen here in a summery version, back on fashion with those super trendy dark florals we are seeing everywhere this season (not that I dislike it, oh no, with the floral craze I am stocking up new florals as well!), while the denim shirt was thrifted and bought for just 1€.
You can be on trend even if penniless, expecially when those trends are old trends back on fashion. :D
3 novembre 2013
Cats and Pumpkins
“I would rather sit on a pumpkin, and have it all to myself, than be crowded on a velvet cushion”
(Henry David Thoreau)
Halloween has gone already, but we can still have a look to cats and pumpkins, a seasonal yummy vegetable. I really want to buy a pumpkin, do you have any advice on cooking recipes? :)
“Preferirei sedermi più volentieri su una zucca, e la terrei tutta per me, piuttosto che su di un inflazionato cuscino di velluto.”
(Henry David Thoreau)
Halloween è già andato ma nulla ci impedisce di vedere cosa combinano i mici con le zucche, gustoso frutto di stagione. Ho proprio voglia di comprarne una - e cucinarla! Consigli di ricette? :)
1 novembre 2013
My October in Shots
E' il primo mese che partecipo all'iniziativa di Eugenia di My New Old Life e sono proprio contenta di farlo! E' un modo davvero carino di raccontarsi. Ho deciso un po' all'ultimo quindi ho messo assieme il post un po' di corsa, e perdonatemi per la qualità (e i soggetti) di alcune foto, però in fondo è proprio questo lo scopo: raccontare le proprie giornate attraverso un'immagine. Ecco quindi il mio Ottobre, uno dei mesi dell'anno che amo di più :)
It's the first time I participate to Eugenia's initiative over at My New Old Life, and I am quite happy to be part of it! It's really a nice way to tell about our everyday life. This is the purpose indeed: telling about our month through a picture a day. So here's my October, which is one of my favourite months of the year as well.
1. Il cortile interno del palazzo visto dalla mia camera (sì c'è il pozzo!).
1. The antique courtyard in my building (yep, that's a wishing well!).
1. The antique courtyard in my building (yep, that's a wishing well!).
30 ottobre 2013
Mocassini - Loafers
Sarà che i mocassini sono molto usati nelle divise scolastiche dei paesi anglosassoni, fanno subito pensare alle studentesse e donano immediatamente un look da brava ragazza, e quindi proprio perché legati alla scuola mi sembrano perfetti per questo periodo dell'anno in cui non è ancora troppo freddo e c'è il rientro a scuola, i primi compiti in classe, le prime interrogazioni (devo dire che per quanto mi piaccia studiare e ami leggere, scoprire e conoscere cose nuove, non mi manca per niente essere una studentessa e dover andare a scuola! Anzi, l'esame di maturità è anche per me un incubo ricorrente - come credo per la maggior parte della popolazione che l'ha superato!)
A proposito, una piccola curiosità: sapete perché in inglese vengono chiamate anche "penny loafers"? Perché si poteva infilare un penny nella piccola patta anteriore! Ed era una pratica comune degli studenti delle scuole preparatorie americane degli anni 50 - direi quasi un trend, come lo chiameremmo oggi.
Vi rimando alla pagina di Wikipedia per qualche informazione in più sui mocassini (pagina in inglese) loafers - slip on shoes.
It might be the fact that loafers are part of any student's uniform over the anglo-saxon world, but they immediately give a preppy look to any outfit, and since they areconnected to school I feel like the are perfect for this time of the year, still not too cold a back to school time, with classworks, tests.. (I have to say that as long as I love reading and learning new things I really do not miss going to school!).
A littlecurio: do you why the are also called penny loafers? Because preparatory students in the 50s used to put a penny on the front - it was something we'd call a trend today. Here's Wikipedia page about loafers - slip on shoes.
26 ottobre 2013
P-awww-s
"I believe cats to be spirits come to earth. A cat, I am sure, could walk on a cloud without coming through."
(Jules Verne)
Cat's paws are adorable: soft and fluffy, and their fingertips! Is there anything in the world cutest and more perfect and magic than a cat?
"Credo che i gatti siano spiriti venuti sulla terra. Un gatto, ne sono certo, può camminare su una nuvola senza cadere."
(Jules Verne)
Le zampine dei gatti sono adorabili: morbide e pelosette, per non parlare dei loro polpastrelli! C'è qualcosa al mondo di più carino e magico e perfetto di un gatto?
24 ottobre 2013
Handmade Full Skirt (in polka dots)
Gonna a ruota, longuette, a pois e fatta a mano, che cosa chiedere di più? Tagliata e cucita e indossata immediatamente!
La storia inizia con uno scampolo di stoffa grigia a pois preso due o tre anni fa pensando di farci qualcosa un giorno. Avevo sempre immaginato che sarebbe diventato un vestitino, e poi l'illuminazione: c'era abbastanza stoffa per fare una gonna a ruota! E ho colto l'occasione al volo per imparare anche qualcosa osservando la mia mamma al lavoro sulla gonna (o meglio, sulle gonne: questa, e anche un'altra che vi mostrerò prossimamente). Quest'estate in effetti ho provato per la prima volta a cucire seriamente, ho anche fatto l'orlo a una camicia da notte, prima imbastita e poi cucita a macchina. Sì lo so, è roba da poco, e non è certo un lavoro perfetto, però tra errori e tentativi facciamo progressi eh, pian piano. In fondo sono una principiante totale, non credo di aver mai fatto di più di cucire (malamente) un calzino bucato o mettere un bottone! La gonna non mi sono sentita di cucirla, la stoffa è sì sintetica, ma un po' delicata e scivolosa, però ho proceduto io al taglio. Emozionante vedere il capo prendere forma sotto le proprie mani. Devo proprio imparare a cucire per bene!
Full skirt, longuette, polka dots and handmade, could a girl ask for more? Cut and sewn and instantly worn.
The story starts with a remnant of cloth in a nice polka dots print I bought a couple of years back and left back awaiting for a nice idea. I always thought to make a dress out of it and then the inspiration come: there was enough cloth for a full skirt! And I took advantage of the fact I was at hometown to learn some basic sewing by watching my mom at work with this skirt (and another one I will show you next time).
This summer I had my first hemming experience with a simple night gown, surely not a great job but between errors and trials I am learning something new and I was satisfied by the result - I am a total newbie at sewing, I don't think I ever sew anything more than a botton before. I didn't feel like sewing the full skirt hemming as well (it was requiring a bit more professional experience than mine), but I proceeded with the cut, and it was a great feeling looking at something moulding under your hands. I really would like to learn sewing at this point!
La storia inizia con uno scampolo di stoffa grigia a pois preso due o tre anni fa pensando di farci qualcosa un giorno. Avevo sempre immaginato che sarebbe diventato un vestitino, e poi l'illuminazione: c'era abbastanza stoffa per fare una gonna a ruota! E ho colto l'occasione al volo per imparare anche qualcosa osservando la mia mamma al lavoro sulla gonna (o meglio, sulle gonne: questa, e anche un'altra che vi mostrerò prossimamente). Quest'estate in effetti ho provato per la prima volta a cucire seriamente, ho anche fatto l'orlo a una camicia da notte, prima imbastita e poi cucita a macchina. Sì lo so, è roba da poco, e non è certo un lavoro perfetto, però tra errori e tentativi facciamo progressi eh, pian piano. In fondo sono una principiante totale, non credo di aver mai fatto di più di cucire (malamente) un calzino bucato o mettere un bottone! La gonna non mi sono sentita di cucirla, la stoffa è sì sintetica, ma un po' delicata e scivolosa, però ho proceduto io al taglio. Emozionante vedere il capo prendere forma sotto le proprie mani. Devo proprio imparare a cucire per bene!
Full skirt, longuette, polka dots and handmade, could a girl ask for more? Cut and sewn and instantly worn.
The story starts with a remnant of cloth in a nice polka dots print I bought a couple of years back and left back awaiting for a nice idea. I always thought to make a dress out of it and then the inspiration come: there was enough cloth for a full skirt! And I took advantage of the fact I was at hometown to learn some basic sewing by watching my mom at work with this skirt (and another one I will show you next time).
This summer I had my first hemming experience with a simple night gown, surely not a great job but between errors and trials I am learning something new and I was satisfied by the result - I am a total newbie at sewing, I don't think I ever sew anything more than a botton before. I didn't feel like sewing the full skirt hemming as well (it was requiring a bit more professional experience than mine), but I proceeded with the cut, and it was a great feeling looking at something moulding under your hands. I really would like to learn sewing at this point!
19 ottobre 2013
Autumn, leaves, cats
"Autumn is a second Spring when every leaf is a flower."
(Albert Camus)
Finally some lovely Autumn days, sunny and colorful and beautiful. I am back at my hometown in the countryside and this morning we went harvesting chestnuts and we found some mushrooms as well.
Also cats love Fall: they love it when the cold comes and they are safe indoor, they love to stay with us or nearby a fireplace when the weather is dreadful. But they also love those beautiful sunny days and they like to play with fallen leaves and smell the scent of autumn feeling.
"L'Autunno è una seconda Primavera in cui ogni foglia è un fiore."
(Albert Camus)
Finalmente delle belle giornate autunnali, piene di luce e colori mervigliosi. In questi giorni sono al paesello in campagna e stamattina siamo andate a raccogliere le castagne e abbiamo trovato anche un po' di funghi profumatissimi.
Anche i mici amano l'arrivo dell'Autunno: adorano stare in casa al calduccio quando fuori c'è brutto tempo, spalmarsi addosso a noi o sui termosifoni o accanto al caminetto, ma quelli che hanno la possibilità di stare anche all'aria aperta amano anche queste belle giornate e si godono il sole e giocano con le foglie cadute annusando l'odore d'autunno.
16 ottobre 2013
La collezione maschile Promod
Donne! E' arrivato l'arrotin... ehm no. Pardon. Ricominciamo. Donne! Chiamate i vostri uomini perché.. Uomini! C'è una novità! E' arrivata la linea maschile Promod e avete solo di che gioire, ora che potremo finalmente rubarvi capi maschili Promod dal vostro armadio, ih ih.
Eh sì, pare che finalmente anche i nostri mariti/fidanzati/compagni/fratelli/padri/zii/cugini/parenti vari e amici maschi potranno vestirsi da Promod.
13 ottobre 2013
A piedi nudi..
..nel parco! Letteralmente! Ma noo, dai, avevo i sandali ovviamente, però il loro colore chiaro e la luce molto forte creano questo effetto ottico :D
Una delle ultime giornate belle e calde prima che arrivasse il brutto tempo e il calo delle temperature, e questo è il parco della Montagnola a Bologna. Sembro sola e invece tutt'intorno c'era un brulicare di gente, giorno di mercato! Sono foto fatte davvero al volo e avevo anche paura che mi rubassero la macchinetta, ero molto guardinga e sospettosa e per questo ho lo sguardo un po' truce e assassino XD
Questa è la mia solita divisa di quando non so cosa mettere: il gonnellone ovvero la mia gonna preferita (già vista qui e qui), una maglietta a caso, sandaletti e via. Anche la borsa è la solita da almeno 4 anni a questa parte.. E quest'anno ho finito di distruggerla. Mi sorprende che sia durata così tanto, per come l'ho trattata ed essendo proprio low cost!
Barefoot in the park! Literally! Of course I was wearing sandals, but this light makes it for a nice optical illusion.
One of the last days of Summer, before the temperature dropping last week. Here I was in Montagnola park in Bologna, it looks like a lonely place but there was tons of people all around since it was open market day! Those are actually some quick shots and you can tell I was afraid my camera got stolen too, so I was sospicious and cautious and there's a grim look in my eyes too, lol.
This is my usual uniform when I don't really know what to wear: my fav skirt (as seen here and here), a shirt, some sandals and I'm ready to go. Even the bag is my usual bag at least from 4 years, I am pleasantly surprised it lasted so long since it was nice but really a low cost bag.
12 ottobre 2013
I ♥ Cats!
What's not to love about cats? I love them, they love us, they love each others, they even show how much love they are able to give, those darling creatures! ♥
Just look at these sweet pics and see....
Come si fa a non amare i gatti? Io li amo, loro ci amano e si amano a vicenda, e dimostrano perfino di quanto amore sono capaci, questi tesorini cuoricini! ♥
Basta guardare queste immagini tenerissime....
10 ottobre 2013
Town Flowers
E dopo il mega post di ieri sulle fantasie a fiori autunnali, ancora vestitini a fiorellini... Questo è stato il mio preferito dell'estate, ve l'ho già mostrato qui e mi piace tantissimo, l'ho messo un sacco di volte. Sta bene addosso, mi piace tanto la stampa, sta bene con tutto... Ed è vero che in Estate è facilissimo infilare un vestitino carino, un paio di sadali e via, ma questo vestito mi accompagna anche ora che è Autunno perché si abbina facilmente a tutto e sono sicura che starà bene anche con le calze colorate, gli stivali e un cardigan (e una maglietta a collo alto sotto). E' stato il mio autoregalo di compleanno assieme a quest'altro vestito e devo dire che me li sono goduti entrambi - e me li godrò ancora tanto. La stoffa è un jersey che si adatta bene anche alla mezza stagione, taglio fit and flare che cade benissimo adosso, fantasia a fiorellini provenzale e spalline sottili che ultimamente si vedevano poco in giro, nessuna soprpresa che questo vestitino sia andato sold out in pochissimo tempo - ma sono riuscita a prenderlo al volo! E non posso che parlarne benissimo. Sono rimasta talmente contenta e soddisfatta del mio primo acquisto su Dorothy Perkins che ora non faccio altro che esplorare il sito tutti i giorni o quasi - e voglio tutto! L'unica pecca è che sembra essere tutto molto popolare.. che le cose finiscono in un attimo. Per esempio un mese fa avevo adocchiato due o tre vestitini (facciamo anche quattro o cinque) e ho atteso finché non hanno lanciato la promozione autunnale (fanno spessissimo promozioni attraverso codici sconto). Ma devono averla pensata tutte come me, perché quando la promozione è iniziata PUF! scomparsi, taglia esaurita per 4 dei 5 vestitini che avevo nella wish list (mi sono spariti letteralmente sotto agli occhi!) . Ergo, volevo prenderne almeno un paio e ne ho portato a casa solo uno e non del colore che volevo inizialmente, sigh. La prossima volta sarò più decisa e veloce! Ora per esempio hanno degli sconti fino al 40%.. Sono dei veri tentatori. E meno male che non hanno negozi qua in Italia!
And after yesterday's post about fall florals, here we go with more florals! This one was my favourite dress this summer, I already show it off here, I really like it and I constatly reach it to pull it off. It's so flattering, I love its print, it goes with everything.. Sure, in Summer is really easy to pull off a dress, a pair of sandals and getting ready to go, but I am sure I will be wearing this cutesy also during Fall since it goes with anything, really, and it's going to look cute with some colored tights, boots and a cardigan. It was my self-present for my birthday this year, together with this other dress, and I have to say I really enjoyed both - and going to enjoy it for long time. They are made out of a nice jersey fabric which goes well for Fall too, a nice fit and flare shape which really is flattering, a cute ditsy floral print and spaghetti straps, no surprise this dress has sold out in no time - but I was able to make it mine! And I can't say enough good words for it. I was so satisfied with my first buy at Dorothy Perkins that now I am constantly exploring their site, day and night, and I want sort of everything! The only downside is that everything seems to be quite popular.. and sell out in no time. Las month I put my eyes on a couple of dresses (let's just say: four or five dresses) and I was waiting until their fall promo discounts (they often have sales and promo codes - like in this very moment they have a 30% off). But maybe everyone had my same thought since when the promo started POOF! they disappeared, my size was sold out for 4 out of 5 dresses I had on my wishlist (they literally sold out while I was looking at it!). So while I wanted to buy at least a couple of dresses I ended up buying just one and not in the color I really wanted, sigh. Next time I'm going to be faster! i.e. they just launched a 40% off this weekend.. They are truly tempting me. Sigh!
9 ottobre 2013
Fall (in love for) Florals
Colori e fantasie sono la chiave per dare un tocco di allegria alle lunghe e grigie giornate invernali, e questo Autunno c'è il ritorno in grande stile delle fantasie floreali. Se ne trovano davvero tante in giro, quindi se come me le amate in tutte le salse e non ne avete ancora abbastanza dopo l'estate, non lasciatevele sfuggire, la moda gira e se quest'anno ci va bene, chissà cosa ci aspetta l'anno prossimo - ma spero di vedere ancora fiorellini ovunque! Sono così femminili e nella loro versione invernale mi piacciono ancor di più perché non sono per niente banali - e poi non c'è niente da fare, amo le belle fantasie a fiori su fondo scuro, soprattutto quando sono a fiori piccolini.
Stavolta invece di procedere a caso andando un po' alla cieca guardando proprio dappertutto, sono stata un po' più metodica e sono passata solo nei negozi virtuali (e non) che frequento di più - e li ho pure messi in ordine alfabetico (da asos a zara!) e ho scelto le cose che mi piacevano - in effetti ci è voluto meno tempo per fare questo post seguendo un metodo. Devo ricordarmelo. :P
C'è anche qualche shop che non conoscevo in cui sono capitata per caso, per esempio il bel sito con taglie plus size Simply Be (cose molto carine dalla taglia 46 in su e prezzi decenti - e anche scarpe e accessori.
Ma è molto probabile che ci siano ancora tanti tanti altri vestitini floreali là fuori! Qui intanto trovate una bella selezione. E poi ditemi cosa vi piace di più - io lascio un pezzetto di cuore ogni volta che visito Monsoon, chetelodicoafare, hanno sempre abitini semplici e perfetti, e adoro quelli di Dorothy Perkins che invece ha prezzi più per le mie tasche e che è ormai entrato nella mia personale top five di shop preferiti (Alta Fedeltà? :P). E anche i vestitini di Warehouse... Ma ci sono cose carine anche da Promod e Camaieu!
Colours and prints are the key to cheer up those dreadful winter days. This Fall dark florals are back and you can find lots of them around in the shops, so if you are like me and you love florals more than any other print out there, don't let them go, this year trends are with us, next year who knows - but I hope to see florals and more florals in next seasons as well! They are so feminine and I love it in their dark version as they are unusual compared to regular spring prints - and then I just love floral prints on a dark background, expecially those cute ditsy florals!
This time instead of a random search with random stuff from here and there, I just visited some favourite shops, choose the things I liked and put it up here, even in alphabetical order (from asos to zara)! :D
There's also a few I just found and never visited before like Simply Be , a nice plus size shop with really nice things, even shoes and accessories.
But I know there's much more out there! Here you can just find a selection. And then come back and tell me what you fall in love with - as for me, I give my heart anytime I visit Monsoon, I really love their nice and simple dresses, and I adore those really nice dresses from Dorothy Perkins, which has really great prices and which is now in my top five favourite shops (High Fidelity anyone? :P ). But rhere's some really nice things at Promod and Camaieu as well.
6 ottobre 2013
Striped hideout
Ieri ho recuperato le foto di questo vestitino (non erano scomparse, le aveva fatte il fratellone col cellulare - grazie fratello, era ora!), risalenti a fine Luglio, arrivate ora che qua è già improvvisamente Autunno.
Ma quest'estate l'ho dedicata alle righe, volevo un vestitino a righe carino e sfruttabile e le righe erano ovunque, declinate in millemila modi diversi e alla fine le ho avute: ho trovato il vestitino semplice come lo cercavo ed era anche sotto i 10€ (così mi è anche rimasto qualcosina da spendere in altre cosucce! :D ). Incredibile ma è di h&m, non ci trovavo più niente da un pezzo, e in effetti oltre alle righe semplici non mi piaceva niente nemmeno stavolta.. h&m a mia opinione è da usare per il basic, in cui hanno cose davvero.. basic, ma del resto hanno robaccia improponibile - o forse sono io che sto invecchiando e rifiuto le robe più trendy? Mah, fattostà che questo abitino l'ho messo un sacco di volte ed è un passepartout, va bene con tutto e in tutte le occasioni, proprio il lavoro che mi aspetto facciano le righe! Basta cambiare scarpe e accessori, aggiungere un golfino o una giacca jeans, e un vestitino a righe funziona come una tela bianca, basic ma di carattere.
I finally got these pics on my hands yesterday (thanks brother, it was about time!), now that it feels already like Fall here :)
But this Summer I dedicated to stripes and I wanted a little nice simple striped dress I could pair with anything, and stripes were everywhere and for every taste and I got my dress by the end, simple and cheap (it was under 10€, so I was left with something to spend in some other things too, lol). It's from h&m which I find it to be really incredible, it has been long time since last time I found something I liked over there, and actually I didn't liked anything this time too apart for this dress. H&M in m opinon is quite good for basics, but not that much for the rest - or maybe it's just me getting older and not liking the trendy trends any more..
Well, I got some really good use out of this dress, wearing it a lot of times with different sandals and accessories, natural hair, hair in a bun, in a braid, with a hat... Even in summer thre's lot of different options for a single dress. And a striped dress actually works as a blank canvas where you can add anything you like.
5 ottobre 2013
Cats at the window - 3
A home without a cat -- and a well-fed, well-petted and properly revered cat -- may be a perfect home, perhaps, but how can it prove title?
(Mark Twain)
I was looking for a quote on cats and windows but I was unsuccessful, it might be a fault for the sudden weather change (it feels like winter today) but I am ver sleepy and I could not find anything I liked. But then I really like Mark Twain quotes, expecially when he talks about cats (he totally was a cat-person and one of my favourite author of all times) and then home-cats are window-cats. :)
More cats at the window HERE and HERE.
Una casa senza un gatto - un gatto ben pasciuto e coccolato e riverito - potrebbe anche essere una casa perfetta, ma come può dimostrare di esserne intitolata?
(Mark Twain)
Cercavo una citazione su gatti e finestre ma niente, sarà il cambio repentino del clima (qui sembra inverno) ma oggi la sonnolenza incombe, ho il cervello spento e non riesco a trovarne. Però mi piacciono molto le citazioni e aforismi di Mark Twain, soprattutto quando parla di gatti (era decisamente un gattaro, e uno dei miei autori preferiti) e poi gatti di casa e gatti alla finestra in fondo sono la stessa cosa. :)
Altri gatti alla finestra QUI e QUI.
1 ottobre 2013
On a run
A couple of weeks back I had to slip off my bed and go to work* on a run! So what's better than something that resembles a pijama when you still want to cuddle in bed but you have to take off your pijama and run away? So, harem pants, that's it. Which also reminds me of bloomers, so I consider it even a bit vintage looking: bloomers were also called "turkish dress"and were an alternative dressing to the large skirts and corsets women used to wear in 19th century. Bloomers were also those underpants fastened below the knee that you can usually see on women until the start of the 20th century.
I think those pants are actually an updated version of the bloomers..
Di corsa! Post di corsa e outfit messo assieme di corsa. Una mattina di un paio di settimane fa son dovuta uscire dal letto e andare al lavoro* -appunto- di corsa! Quindi cosa c'è di meglio di qualcosa che ricordi un pigiama quando si vorrebbe rimanere accoccolati nel letto ma ci si deve alzare per forza? Pantaloni largoni o harem pants! che come forma ricordano anche un po' i bloomers o i mutandoni di una volta, quindi tradizionalmente pantaloni mediorientali ma anche un po' vintage, volendo: i bloomers, chiamati al tempo anche "pantaloni alla turca", si rifanno proprio alla praticità dei pantaloni portati anche dalle donne in India e medio oriente, e vennero proposti come alternativa alle gonne gigantesche e agli scomodi corsetti di metà Ottocento. Bloomers sono anche i mutandoni stretti sotto al ginocchio in auge ancora ai primi del Novecento, quelli che a volte si vedono spuntare dalle gonne delle donne del periodo.
Penso che questi pantaloni siano un po' la versione aggiornata dei bloomers..
29 settembre 2013
Sleepy Cats
"Cats are rather delicate creatures and they are subject to a good many different ailments, but I have never heard of one who suffered from insomnia."
(Joseph Wood Krutch)
It's raining today and it's actually the very first autumnal day - it was quite sunny and hot in this past week. And I am late with Caturday post since yesterday I was so sleepy I could not stay in front of the computer. We should follow cats' wisdom and we'd better go to sleep! ^_^
"I gatti sono creature piuttosto delicate e possono essere soggetti a disturbi di vario genere, ma di sicuro non ho mai sentito di uno che soffrisse di insonnia."
(Joseph Wood Krutch)
Oggi qui piove ed è la prima vera giornata d'Autunno, anche molto sonnacchiosa! E posto in ritardo proprio perché ieri pomeriggio -uhm- manco a dirlo avevo sonno e mi si chiudevano gli occhi davanti allo schermo. Meglio seguire la filosofia dei gatti e dormire dormire dormire! ^_^
27 settembre 2013
Summer Casual
E ora qualcosa di completamente diverso e anche un po' lontano dal mio solito stile (ma fa bene cambiare ogni tanto!). Ovvero, una gonnella corta e gggiovane - visto? C'ho pure cose ultra casual nell'armadio!
Questa gonnellina è in realtà un pantaloncino con gonna sopra (penso sia una cosa rarissima da trovare!) o non avrei mai osato tali orli (e non metto nemmeno short troppo short, quindi questa gonna/pantaloncino è una vittoria doppia). E' vecchia come il cucco, come si suol dire, tantè che appare con un toppino bianco in foto di una giornata a Spoleto di - fatemi pensare- non dieci ma facciamo otto anni fa o giù di lì. Chissà se esistono ancora, le foto di quel giorno? Mi ricordo che erano in un hard disk che è esploso.. Però non c'è bisogno delle foto per ricordare l'attacco di vertigini del mio moroso sul Ponte delle Torri, al punto che poi per compensare ho dovuto portarlo a visitare un posto più tranquillo (quello era decisamente "troppo pericoloso" :P ) e siamo andati alle Fonti del Clitunno. Metterei le foto di quel giorno, ma come ho detto non credo che esistano più, perciò accontentiamoci di quelle di Wikipedia :D
And now something completely out from my comfort zone! A young looking miniskirt - see? I have some casual stuff in my closet as well!
This skirt is actually shorts with skirt alltogether (I think it's quite an unique find!) or I'd never attempt such a short hem (and even I don't wear short shorts, so this miniskirt/shorts is a double win to me). It's something quite old, infact it was captured in some old pics we made in Spoleto years back (I think at least eight years back). I don't even think such pictures still exist since they were in a now defuncted hard disk.. But I don't need any pic to remember that day, my fiancèe was feeling vertigo while we were on the Tower Bridge, and then I had to bring it to a quiet and peaceful place to make up for the fright so we went to Clitunno.
(see below for pics)
Iscriviti a:
Post (Atom)