Visualizzazione post con etichetta vintage inspired. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta vintage inspired. Mostra tutti i post
23 giugno 2014
Colenimo - Spring/Summer 14
E dopo la collezione PE 2013 che ho postato ad inizio primavera, ecco anche la collezione Colenimo della stagione corrente. Deliziosa e anch'essa ispirata al vintage anni 20 e 30, ne adoro soprattutto la reinterpretazione del vintage che si accosta a capi più moderni pur rimanendo fedele ai richiami del passato, e il tutto è davvero stiloso e facile da indossare. Questo brand mi piace sempre più!
After the SS13 collection I posted early this spring, here we go with the current Colenimo SS14 collection. Adorable and vintage inspired as the other one, it recalls 20s and 30s lines and cuts, and I really love the fact it's a vintage inspired and modern mix, it makes it so cool and still totally wearable in these days. This brand is growing and growing to my heart!
5 maggio 2014
Colenimo - Spring-Summer 13
Anche se si tratta di una collezione Primavera/Estate 2013, nessuno vieta di parlare e prendere ispirazione dalle collezioni passate! E poi perché mai noi fanciulle vintage dovremmo guardare in avanti? Rivolgiamo indietro lo sguardo, anche solo di un anno, e recuperiamo le belle collezioni, soprattutto se si tratta di una collezione come questa di Colenimo, semplice e delicata, ispirata al vintage anni 20 e 30, insomma, deliziosa. E ci piace un sacco! E visto che l'anno scorso non ero riuscita a parlarne, la recupero questa primavera. Perché il vintage è senza tempo!
Even though this is a SS13 collection, it's surely not forbidden to talk about collections from the past! And after all why intage gals like us should look forward? We like to look backwards, even if just one year back, and so let's recover these beautiful collections from the past, especially when it's all about vintage as this Colenimo collection is: delicate and simple, ispired by the 20s and 30s decades, quite lovely, that's it. And we adore it! And since last year I had no time to talk about it, I am going to do it this spring, as it is due. Since vintage is timeless!
17 aprile 2014
inspiration: Trench Coat
Sole, pioggia e vento.. o tutti e tre assieme! Non c'è più la mezza stagione o è proprio questa la mezza stagione? E quindi cosa mettere in Primavera? Il trench!
D'Aprile non ti scoprire, di Maggio non ti fidare, a Giugno fai quel che ti pare, dice l'adagio che mia nonna ripeteva tutti gli anni... e aveva proprio ragione. Se è vero che possiamo mettere via i maglioni e i cappotti più pesanti, è sempre meglio ripararsi dalle intemperie (pioggia e vento improvvisi) e, come tutti consigliano, vestirsi a strati in modo che si possa togliere e mettere all'occorrenza per evitare le escursioni termiche - e i raffreddori, sempre in agguato (che non si è mai abbastanza coperti, complice, appunto, quel sole ingannevole di Aprile).
Il trench è davvero perfetto in questo periodo dell'anno, soprattutto nella sua colorazione neutra: ci si può anche vestire tutte di nero, ma appena si indossa un bel trench magari abbinato a una sciarpina a fiori o colorata, ecco immediatamente richiamati i colori primaverili in un bell'outfit che non richiede sforzo alcuno. Ed è comodo: abbastanza leggero per il sole primaverile, semplice da togliere e tenere su un braccio se il caldo si fa più forte, ma anche abbastanza pesante da riparare da pioggia e vento (nel secondo caso sempre meglio indossare anche un cardigan o maglione di cotone).
Il classico trench beige chiama linee pulite ed essenziali, sta benissimo con le righe, col vestitino nero o blu, ma anche con i jeans, con le ballerine, persino con gli stivali da pioggia... ed è un capospalla meno complicato di quel che sembra. Certo, molto meno casual di un giubbetto jeans o della giacca in pelle, ma certamente aggiunge quel je ne sais quoi, quel certo non so che anche al più semplice degli outfit, e se ben dosato, il tocco francese e bon ton è assicurato, ma con l'ombrello e la pioggia ci ricorda anche quello stile un po' inglese che ci piace tanto (mai dimenticare l'ombrello, eh, fate le brave).
It's that time of the year... the time we dig our closets to reach for something good in the rain, lightwear in sunny days but still warm enough when it's windy... so say hail to the trench!
Truth is we can actually say goodbye to knits and warm coats, but there's still need for something that can help us in these mid season times, when it'0s so easy to get a cold.
A trench coat is actually the perfect thing to wear at this time of the year: lightwear in the sun, but still covering us nicely during rainy and windy days (in this second case, it's always better to have a cardigan or a light sweater underneath). And you can even dress in total black, but a nice neutral trench, expecially when paired with a floral print scarf, will drive you to springy outfit with no effort at all.
The classic trench coat calls for nice and polished style, goes really well with stripes, florals, with a little black (or navy) dress, but also with jeans, with ballet flats, and even with rain boots. It's something that adds that little je ne sais quoi touch, that extra something to the simplest outfit, and if well used the french and bon ton touch is granted, but also the english style we love, expecially if paired with an umbrella at rainy days (don't forget the umbrella, lol).
17 febbraio 2014
Betina Lou - Fall-Winter 13/14 collection
Aaah, quanto amo i lookbook di Betina Lou! Questo dell'Autunno/Inverno in corso non fa eccezione: molto sobrio e ispirato al vintage classico, fatto di pezzi che si possono facilmente mescolare fra loro, sempre molto semplici, dalle linee pulite ed essenziali, colori basic.. eppure mai banali, molto chic, cose carine e portabilissime, e nell'insieme dei look molto facili da copiare. Poiché si tratta di un marchio canadese non proprio economicissimo e ovviamente un po' troppo lontano (penso sempre alle spese di dogana), la vedo molto dura procurarsi esattamente queste cose.. Ma come al solito, lasciamoci ispirare!
Perchè lo so che abbiamo tutte voglia di Primavera, ma dobbiamo ricordarci che non è proprio dietro l'angolo (checchè ne dicano ai tg in cui ci mostrano gente che fa il bagno al mare..) perché siamo ancora in febbraio e tutto è possibile, bufere di neve comprese (vedi gli ultimi due anni e facciamo le corna..), ma so benissimo che questo è anche il momento in cui siamo più stufe del guardaroba invernale che sembra tutti i giorni uguale (almeno per me è così), iniziamo così a guardare le cosine primaverili, sospirando su fiorellini e vestiti pastello, e sbagliamo, perché abbiamo ancora bisogno di vestirci tutti i giorni con le temperature rigide e abbiamo bisogno di trovare un po' di ispirazione per adesso, magari sperimentando anche cose diverse. Febbraio è sempre stato un po' il mese più creativo per me, perché stufa di vestirmi sempre uguale vado finalmente a spulciare fra le cose che metto di meno, trovando chicche dimenticate - oppure in genere è il momento in cui trovo super occasioni di vestitini invernali al mercato, così sono a posto per un altro po' - e metto anche le mani avanti per l'inverno sucessivo :D
Questo lookbook mi ispira parecchio, trovo questo modo di vestire molto vicino al mio, e mi ricorda anche che quest'anno non ho praticamente mai messo le gonne scozzesi - ha qualcosa a che vedere col fatto che quest'anno erano ovunque e così di moda, lo so.. perché le amo tanto e ne ho una discreta collezione e non mi spiego come sia potuto accadere! Ma non è ancora troppo tardi :)
Aaah, I love Betina Lou's lookbooks! And this current Fall/Winter makes no exception.
Vintage inspired, simple and chic, essential cuts and neat, basic colors... But still cute, chic, wearable and simple and inspirational - so let's get some inspiration!
Yep, I know we all long for Spring, but it's still not time yet, since it's february and everything could happen (see the past couple of years) blizzards included (fingers crossed for not!). But I also know this is the very moment we feel oh so sick of our winter wardrobe which always look the same , and we start lusting pretty dresses, pastel colors and light fabrics and we are so wrong doing this, since it's a long way to spring and we still need to get dressed everyday for freezing temperatures (well, it's getting better, but still..). February has always been the experimenting month to me, since when I am sick of always wearing the same things I go digging my closet for hidden tresures - or it usually is the time I find warm winter dresses at my local market, so I am alright for a little more time - and I look forward getting some new thing for the next winter season.
This lookbook actually is quite inspirational to me, it's really close to how I like to dress myself, and it also reminds me I didn't really used my tartan skirts at this time - it has something to do with the fact they were everywhere and oh so trendy this year, I know.. since I really love it and I have quite a collection, so I really don't know how that could happen. But it's not too late yet. :)
22 gennaio 2014
Aupie - romantic jewelry
Poco tempo fa mi ha contattato il sito Aupie per farmi conoscere i loro prodotti. Devo dire che, come ogni volta in cui entro in un sito con tantissime cose a disposizione, rimango un po' stordita e faccio fatica a capire dove guardare per trovare cose che mi piacciono, ma dopo un po' inizio ad orientarmi, ed è allora che trovo le cosine più interessanti... In verità, data la vastità del sito, non ho ancora avuto tempo di guardare per benino nella sezione abiti e camicette.. però ho incrociato delle cosucce interessanti, anche qualche vestitino ispirato al vintage e cosine particolari. Ho invece guardato a fondo quella dei bijoux, sarà che è da un po' che non prendo niente di nuovo in quel campo, perché cerco sempre cose un po' particolari.. Mi piacciono le cose un po' diverse dal solito ma allo stesso tempo non esagerate, romantiche e discrete, retro e vintage, un po' steampunk e magari con un pizzico di rock ogni tanto. Sul sito Aupie ho trovato tante di queste cose, e con i loro prezzi decisamente bassi queste cosette sono una bella tentazione!
E allora eccoli: collane, orecchini, earcuff, bracciali, cerchietti e persino orologi, tutti ispirati al vintage e super romantici!
A few days back the site Aupie contacted me to showcase their products. I have to say that, as every time I find out a new huge website with tons of things to see, I was a bit astounished at the first sight, but then I started looking at the right things, those I like most. Since it's so big I still didn't had time for a deep look at their clothing department, but I see they have some nice things popping up over there, even some vintage inspired and quirky stuff.
But I was able to have a deep look at their jewelry collections, it has been a long time to me since I bought some new jewelry, cause when I do it has to be something really special and not the average jewelry. I love quirky stuff, but still it has to be nice, romantic and modest, retro and vintage, steampunk with a tiny bit of rock now and then. I found tons of these things on Aupie website, and with their cheap prices those are a great temptation!
So here they go: necklaces, earrings, bracelets, headbands and even some really cute watches, everything vintage inspired and oh so romantic!
19 gennaio 2014
Anna Sui - Fall-Winter 2013/14
Non guardo quasi mai sfilate, presentazioni &co, non ne ho proprio l'abitudine, ma qualche sera fa sono finita per caso a spulciare tra le sfilate vecchie e nuove di Anna Sui... e questa collezione autunnale è stata per me una folgorazione! Tantissime cose che adoro, a partire alle scarpette mary jane e col laccetto alla caviglia, tutte con tacco basso quadrato o rasoterra.. e i colori che amo, dal verde all'arancio, dal blu al bordeaux, e tessuti e fantasie, ma soprattutto il taglio degli abiti decisamente anni 60 (che si ispirava a sua volta al taglio a vita bassa anni 20!). La collezione si intitola appunto Nouvelle Vague, e si ispira proprio ai film di Jean-Luc Godard e François Truffaut e alle loro protagoniste e attrici, Anna Karina su tutte. Un gioco di rimandi molto riuscito - e a tutto colore! Proprio quello che ci vuole in queste lunghe giornate invernali.
I am not quite used to watch catwalks and fashion shows, but a few days back I stumbled upon Anna Sui's old and new catwalks.. And I was completely astounished by the AW13/14 collection! There's a lot of things I adore, starting from the lovely mary janes and t-bar strap shoes, and then the colors I love, from green to orange, from blue to burgundy, and oh so 60s prints, fabrics and expecially the cut on those dresses, (inspired by the 20s low waist!). The collection is in fact named Nouvelle Vague, inspired by Jean-Luc Godard and François Truffaut movies and their female characters and actresses, expecially Anna Karina. A well played game of inspirations - and oh so colorful! Just what we need in these gloomy days of Winter.
31 dicembre 2013
Vintage Inspired Partywear
Capodanno. E scatta il cosa-mi-metto. Anche se a ben guardare tutte abbiamo già un bel vestitino nero elegantino o meno che ci aspetta nell'armadio, magari solo da ravvivare con qualche accessorio, ma lo so, abbiamo anche voglia di qualcosa di nuovo. E le collezioni delle feste vengono in aiuto, anche solo come ispirazione eh, con prezzi variegati che vanno dal super low cost al quanto mi cost, ma con un po' di attenzione se si vuole si riesce comunque a spendere poco portandosi a casa qualcosa di carino, anche in periodo pre-saldi (NB. negli UK i saldi sono già cominciati!! Se avevate adocchiato qualcosa è il momento di approfittare, non solo per il vestitino delle feste, ma anche per fare scorta di maglioncini e stivali e abiti invernali, che Winter is coming.. ehm, è già qui, sic).
New Year's Eve time already. And it's that what-to-wear time of the year. Even tho we all already have a little black dress waiting for us in our closets, I know, we all would like something new to wear, even if it's just a new accessory to revive that old dress. And the festive collections in the shops sure come to help us, even just as an ispiration, with prices that go from low cost to how-much-do-you-cost-me, but if we pay some attention we can get something pretty even with a small price, even in pre-sales time (PS. in the UK sales has already started!! So if you put your eyes on something waiting for the sales, they are already here, and you can go not just for a pretty dress but also for some new jumpers and boots and warm sweater dresses, since Winter is coming.. err, it has already come, sic).
17 dicembre 2013
Francesismi d'Autunno
Oh ciao, foto autunnali, mi sembrano passati secoli da quando si poteva mettere giusto una giacchetta in pelle e invece era solo l'altroieri, mentre ieri ho terminato il lungo processo di cambio guardaroba autunno/inverno: con questo freddo polare era giunta ormai l'ora di tirar fuori i vestitini di lana e i maglioni più pesanti. E si andrà avanti and imbacuccarsi pesantemente per i prossimi mesi.
L'Autunno invece, come non amarlo! Basta poco per sentirsi a posto, una gonnella, una giacchetta, e un bel berretto che dona subito quell'aria un po' francese, mais oui.
Oh Hi autumnal pics, it seems like a thousand days ago since we could only wear a leather jacket and go, while yesterday I finished pulling out the latest wintery stuff from my boxes and putting it back in my closet: lately we have under-zero temperatures and it was about time for knitted dresses and cable knit jumpers to get back. It's that great layering time of the year.
Fall instead, what's not to love about its light layering! You just need a few things to feel ok and go: a skirt, a jacket, and a nice beret, which also gives that french touch, mais oui.
10 dicembre 2013
La Collezione delle Feste Promod
Qualche sera fa sono stata invitata nel negozio Promod di Bologna per la Shopping Night con presentazione della Collezione Uomo (di cui ho già parlato in questo post) e della Collezione delle Feste, fatta di tanti begli abiti e accessori sbrilluccicosi. Devo dire la verità, entrando in negozio sono rimasta piacevolmente colpita e sorpresa dalla bellezza degli abiti e accessori, e decisamente non sono una che va matta per i luccichii! Ma questa collezione ha tutto ciò che può piacermi: dettagli semplici ma raffinatissimi, abiti e accessori ispirati al vintage, paillettes e lustrini mai esagerati ma sempre dosati in maniera chic, vestitini eleganti ma anche riutilizzabili in altre occasioni. In seguito pubblicherò anche le foto della divertentissima serata shopping night, per ora voglio parlare di questa bella Collezione delle Feste!
A few days back I was invited in Promod shop in my town for the introduction of the Male Collection, novelty of the season (I was talking about it in this post), and the presentation of their Party Collection. It was a pleasant surprise to find so many beautiful things in the shop, and I am not one that loves sparkling and blinking things! But those are well measured, sequins are never too much, the dresses and jewelry are quite simple yet chic, in that vintage inspired and french way may I say. I am going to put up the pics of the lovely shopping night asap as well, but as for now I am going to talk about this beautiful party collection!
5 dicembre 2013
Full skirt twirling!
La gonna a ruota che volevo da secoli ed è cucita in casa!
L'ha cucita mia mamma ovviamente, ma come per l'altra a pois, ho assistito al processo e persino proceduto al taglio della stoffa. Lo so, scopro l'acqua calda, ma è una vera soddisfzione veder nascere un capo sotto le proprie mani, vorrei tanto essere meno incerta per quanto riguarda il cucire vero e proprio, ma prima o poi imparerò (mi devo convincere di non essere una frana). Per ora ho solo fatto qualche orlo e imbastitura... e non è venuto nemmeno malissimo. Prima o poi. Ma torniamo alla gonna! Visto come gira gira gira? :)
The full skirt I have been wishing for years is now mine, and it's handmade!
It was sewn by my mom, but as for the polka dots full skirt I attended the whole process and even cut off the fabric myself. It's a real satisfaction to see something coming up from our hands, I would really like to learn more and not being uncertain and clumsy as I am. By now I only sewn some hems and did outlines and cuts, and it ain't bad at all, but I wish and I would really like to acquire some expertise in sewing.
But let's get back to the skirt! See how it spins and twirls? :)
29 novembre 2013
Collectif Clothing
Black Friday e sconti ovunque! (più sotto qualche informazione sul black friday)*
Ho scelto un negozio retro inglese che mi piace un sacco e di cui volevo parlare da un po' e che in questo weekend ha sconti fino al 50%.
Collectif Clothing è appunto un negozio inglese indipendente con cosine molto retro e ispirate al vintage, tutte davvero deliziose, dai vestitini swing e gonne a ruota anni 50 agli abiti a tubo anni 60, molto eleganti, alle cose più in stile marinaretto e anni 40, passando per i pantaloni larghi con bretelle un po' anni 30, quelli capri molto bon ton e pantaloncini e gonne a vita alta, fino alle calze con la riga, sottogonna per gonna a ruota, e accessori come cappellini con la veletta, occhiali occhi-di-gatto. Insomma, tutte quelle cosine un po' difficili da trovare! Mi piace proprio tanto. E i prezzi non sono affatto esagerati. Ecco qua il loro editoriale per l'Autunno/Inverno 2013.
Black Friday and sales everywhere! (see below for more info about black friday)*
I choose a retro and vintage UK based shop which has 50% off sales during this weekend, and I wanted to talk about their brand since I saw their Fall collection.
Collectif Clothing is an independent shop with retro and vintage inspired reproductions. You can find 50s swing dresses and full skirts, very elegant pencil dresses, cute nautical and 40s inspired dresses, navy and 30s inspired pants and capris and high waist shorts and skirts, and even seamed stockings and tights, petticoats, retro bags, cat eye sunglasses and retro veil hats. I really love everything about it! Here's their editorial for Fall/Winter 2013.
14 novembre 2013
Foxy Lady
Finalmente ho portato questa borsina con la volpe a fare un giro fuori, e influenzata dai colori dell'Autunno ho finito per indossare tutto in tinta con la volpe, anche una gonna arancio...
I finally brought this cute foxy bag out for a walk, and influenced by Fall colors I put on this orange vintage skirt as well, matchy match I'd say.
12 novembre 2013
Tapestry anything - or Mary Poppins' carpet bag
O, vorrei tanto la borsa di Mary Poppins. Riempita ovviamente di vestiti e accessori fatti con questo tessuto ad arazzo! Che ricorda proprio un tappeto.. E in effetti Mary Poppins nel film a un certo punto dice: "Oh, questa borsa? E' fatta con un tappeto". Potete trovare la borsa originale all'asta QUI, ma vi avviso, l'offerta parte da 10000$...!
Ecco. Per dire, i tappeti tradizionali non li amo tanto, o perlomeno in casa mia non ce li vedrei, ma la tapezzeria sì e tantissimo, i damascati, poi, sono un sogno. Quindi perché non portare in giro con noi un po' di questo bellissimo tessuto tradizionale indossandolo?
Non ho capito bene se fosse o meno un trend degli anni scorsi che ora è un po' in declino, fattostà che in apparenza si trovano meno cose tapestry sui siti più di tendenza, ma essendo comunque un tessuto tradizionale e anche un po' folk - che quest'anno si rivede in giro - qualcosina si trova e ne ho raccolte un po', non solo tapestry ma anche jacquard, che alla fin fine è quasi la stessa cosa... E ho lasciato un po' indietro le stampe stile arazzo, prediligendo quelle intessute perché questo tessuto è bello proprio perché intessuto.. che senso ha avere la stampa arazzo?
Ed ecco infatti dove andrò una delle prossime domeniche (se mai un giorno dovessi alzarmi presto): al Museo della Tappezzeria che ho scoperto essere a Bologna! Qui il sito ufficiale.
Ma torniamo a Mary Poppins...
Or, I wish I had Mary Poppins' bag. Full of tapestry clothes and accessories, of course! And that's it, this jaquard fabric really resembles a carpet. And in the movie she actually tells it's made out of a carpet. You can find auctions for the original bag here, bidding starts from 10000$...!
That's it. I actually don't really love traditional rugs, at least I can't see how they would fit in my place, but I really love wallpapering and that's very true for damask and florals! So why can't we bring it around with us by wearing it? :P
I did not understand if it was trendier (does this word exist?) in the past couple of years, but actually you can find less tapestry garnments on the trendy shops this season, but being a traditional fabric and a little bit folk as well, and you can see folk again this season, you can still find some things and I collected it here. Not just tapestry but also some jacquard, which is almost the same thing... I onl left back the tapestry prints, keeping in mind that tapestry is great when woven and a tapestry print doesn't make any sense at all, to me.
And here's where I am going one of next sundays (if I will ever wake up early..): to the Tapestry Museum which is actually in Bologna! Here the official site.
But let's get back to Mary Poppins, shall we?
"That's a funny sort of bag."
"Carpet."
"You mean to carry carpets in?"
"No. Made of."
..E alle cose-tappezzeria. Questa volta comincio proprio dalle borse... con vestitini, gonne, giacche e scarpe a seguire (basta scorrere la pagina, se vi piace questo stile ho trovato belle robine!).
..And to tapestry stuff. This time I am actually going to start from the bags... Dresses, skirts, jackets & shoes to follow (just scroll down the page, if you appreciate this style there are some nice things around the web!).
24 ottobre 2013
Handmade Full Skirt (in polka dots)
Gonna a ruota, longuette, a pois e fatta a mano, che cosa chiedere di più? Tagliata e cucita e indossata immediatamente!
La storia inizia con uno scampolo di stoffa grigia a pois preso due o tre anni fa pensando di farci qualcosa un giorno. Avevo sempre immaginato che sarebbe diventato un vestitino, e poi l'illuminazione: c'era abbastanza stoffa per fare una gonna a ruota! E ho colto l'occasione al volo per imparare anche qualcosa osservando la mia mamma al lavoro sulla gonna (o meglio, sulle gonne: questa, e anche un'altra che vi mostrerò prossimamente). Quest'estate in effetti ho provato per la prima volta a cucire seriamente, ho anche fatto l'orlo a una camicia da notte, prima imbastita e poi cucita a macchina. Sì lo so, è roba da poco, e non è certo un lavoro perfetto, però tra errori e tentativi facciamo progressi eh, pian piano. In fondo sono una principiante totale, non credo di aver mai fatto di più di cucire (malamente) un calzino bucato o mettere un bottone! La gonna non mi sono sentita di cucirla, la stoffa è sì sintetica, ma un po' delicata e scivolosa, però ho proceduto io al taglio. Emozionante vedere il capo prendere forma sotto le proprie mani. Devo proprio imparare a cucire per bene!
Full skirt, longuette, polka dots and handmade, could a girl ask for more? Cut and sewn and instantly worn.
The story starts with a remnant of cloth in a nice polka dots print I bought a couple of years back and left back awaiting for a nice idea. I always thought to make a dress out of it and then the inspiration come: there was enough cloth for a full skirt! And I took advantage of the fact I was at hometown to learn some basic sewing by watching my mom at work with this skirt (and another one I will show you next time).
This summer I had my first hemming experience with a simple night gown, surely not a great job but between errors and trials I am learning something new and I was satisfied by the result - I am a total newbie at sewing, I don't think I ever sew anything more than a botton before. I didn't feel like sewing the full skirt hemming as well (it was requiring a bit more professional experience than mine), but I proceeded with the cut, and it was a great feeling looking at something moulding under your hands. I really would like to learn sewing at this point!
La storia inizia con uno scampolo di stoffa grigia a pois preso due o tre anni fa pensando di farci qualcosa un giorno. Avevo sempre immaginato che sarebbe diventato un vestitino, e poi l'illuminazione: c'era abbastanza stoffa per fare una gonna a ruota! E ho colto l'occasione al volo per imparare anche qualcosa osservando la mia mamma al lavoro sulla gonna (o meglio, sulle gonne: questa, e anche un'altra che vi mostrerò prossimamente). Quest'estate in effetti ho provato per la prima volta a cucire seriamente, ho anche fatto l'orlo a una camicia da notte, prima imbastita e poi cucita a macchina. Sì lo so, è roba da poco, e non è certo un lavoro perfetto, però tra errori e tentativi facciamo progressi eh, pian piano. In fondo sono una principiante totale, non credo di aver mai fatto di più di cucire (malamente) un calzino bucato o mettere un bottone! La gonna non mi sono sentita di cucirla, la stoffa è sì sintetica, ma un po' delicata e scivolosa, però ho proceduto io al taglio. Emozionante vedere il capo prendere forma sotto le proprie mani. Devo proprio imparare a cucire per bene!
Full skirt, longuette, polka dots and handmade, could a girl ask for more? Cut and sewn and instantly worn.
The story starts with a remnant of cloth in a nice polka dots print I bought a couple of years back and left back awaiting for a nice idea. I always thought to make a dress out of it and then the inspiration come: there was enough cloth for a full skirt! And I took advantage of the fact I was at hometown to learn some basic sewing by watching my mom at work with this skirt (and another one I will show you next time).
This summer I had my first hemming experience with a simple night gown, surely not a great job but between errors and trials I am learning something new and I was satisfied by the result - I am a total newbie at sewing, I don't think I ever sew anything more than a botton before. I didn't feel like sewing the full skirt hemming as well (it was requiring a bit more professional experience than mine), but I proceeded with the cut, and it was a great feeling looking at something moulding under your hands. I really would like to learn sewing at this point!
9 ottobre 2013
Fall (in love for) Florals
Colori e fantasie sono la chiave per dare un tocco di allegria alle lunghe e grigie giornate invernali, e questo Autunno c'è il ritorno in grande stile delle fantasie floreali. Se ne trovano davvero tante in giro, quindi se come me le amate in tutte le salse e non ne avete ancora abbastanza dopo l'estate, non lasciatevele sfuggire, la moda gira e se quest'anno ci va bene, chissà cosa ci aspetta l'anno prossimo - ma spero di vedere ancora fiorellini ovunque! Sono così femminili e nella loro versione invernale mi piacciono ancor di più perché non sono per niente banali - e poi non c'è niente da fare, amo le belle fantasie a fiori su fondo scuro, soprattutto quando sono a fiori piccolini.
Stavolta invece di procedere a caso andando un po' alla cieca guardando proprio dappertutto, sono stata un po' più metodica e sono passata solo nei negozi virtuali (e non) che frequento di più - e li ho pure messi in ordine alfabetico (da asos a zara!) e ho scelto le cose che mi piacevano - in effetti ci è voluto meno tempo per fare questo post seguendo un metodo. Devo ricordarmelo. :P
C'è anche qualche shop che non conoscevo in cui sono capitata per caso, per esempio il bel sito con taglie plus size Simply Be (cose molto carine dalla taglia 46 in su e prezzi decenti - e anche scarpe e accessori.
Ma è molto probabile che ci siano ancora tanti tanti altri vestitini floreali là fuori! Qui intanto trovate una bella selezione. E poi ditemi cosa vi piace di più - io lascio un pezzetto di cuore ogni volta che visito Monsoon, chetelodicoafare, hanno sempre abitini semplici e perfetti, e adoro quelli di Dorothy Perkins che invece ha prezzi più per le mie tasche e che è ormai entrato nella mia personale top five di shop preferiti (Alta Fedeltà? :P). E anche i vestitini di Warehouse... Ma ci sono cose carine anche da Promod e Camaieu!
Colours and prints are the key to cheer up those dreadful winter days. This Fall dark florals are back and you can find lots of them around in the shops, so if you are like me and you love florals more than any other print out there, don't let them go, this year trends are with us, next year who knows - but I hope to see florals and more florals in next seasons as well! They are so feminine and I love it in their dark version as they are unusual compared to regular spring prints - and then I just love floral prints on a dark background, expecially those cute ditsy florals!
This time instead of a random search with random stuff from here and there, I just visited some favourite shops, choose the things I liked and put it up here, even in alphabetical order (from asos to zara)! :D
There's also a few I just found and never visited before like Simply Be , a nice plus size shop with really nice things, even shoes and accessories.
But I know there's much more out there! Here you can just find a selection. And then come back and tell me what you fall in love with - as for me, I give my heart anytime I visit Monsoon, I really love their nice and simple dresses, and I adore those really nice dresses from Dorothy Perkins, which has really great prices and which is now in my top five favourite shops (High Fidelity anyone? :P ). But rhere's some really nice things at Promod and Camaieu as well.
6 ottobre 2013
Striped hideout
Ieri ho recuperato le foto di questo vestitino (non erano scomparse, le aveva fatte il fratellone col cellulare - grazie fratello, era ora!), risalenti a fine Luglio, arrivate ora che qua è già improvvisamente Autunno.
Ma quest'estate l'ho dedicata alle righe, volevo un vestitino a righe carino e sfruttabile e le righe erano ovunque, declinate in millemila modi diversi e alla fine le ho avute: ho trovato il vestitino semplice come lo cercavo ed era anche sotto i 10€ (così mi è anche rimasto qualcosina da spendere in altre cosucce! :D ). Incredibile ma è di h&m, non ci trovavo più niente da un pezzo, e in effetti oltre alle righe semplici non mi piaceva niente nemmeno stavolta.. h&m a mia opinione è da usare per il basic, in cui hanno cose davvero.. basic, ma del resto hanno robaccia improponibile - o forse sono io che sto invecchiando e rifiuto le robe più trendy? Mah, fattostà che questo abitino l'ho messo un sacco di volte ed è un passepartout, va bene con tutto e in tutte le occasioni, proprio il lavoro che mi aspetto facciano le righe! Basta cambiare scarpe e accessori, aggiungere un golfino o una giacca jeans, e un vestitino a righe funziona come una tela bianca, basic ma di carattere.
I finally got these pics on my hands yesterday (thanks brother, it was about time!), now that it feels already like Fall here :)
But this Summer I dedicated to stripes and I wanted a little nice simple striped dress I could pair with anything, and stripes were everywhere and for every taste and I got my dress by the end, simple and cheap (it was under 10€, so I was left with something to spend in some other things too, lol). It's from h&m which I find it to be really incredible, it has been long time since last time I found something I liked over there, and actually I didn't liked anything this time too apart for this dress. H&M in m opinon is quite good for basics, but not that much for the rest - or maybe it's just me getting older and not liking the trendy trends any more..
Well, I got some really good use out of this dress, wearing it a lot of times with different sandals and accessories, natural hair, hair in a bun, in a braid, with a hat... Even in summer thre's lot of different options for a single dress. And a striped dress actually works as a blank canvas where you can add anything you like.
12 settembre 2013
Retro and vintage inspired swimsuits
No, they are not the average swimsuits. I wish they were, but they are not. I am talking about those beautiful one piece or two pieces vintage inspired swimsuits (but made in more modern fabrics) that are pleasing to the eye, cute without being uber cute, sexy without being too showy, super flattering, need to say more? They are DA BOMB! I need one of those. Of course they're not easy to find, at least here in Italy. Those styles seems to be very popular overseas, where you can find several different options. Here, in old Europe, in super old Italy, they are not easy to find,
No, wait, latest sentence was not actually true!
YES you can find some of those beauties in Europe. Continue reading. :D
No, non sono proprio i costumi da bagno che si trovano di solito in giro. Vorrei tanto che lo fossero, ma la realtà è fatta solo di bikini striminziti e difficoltà nel trovare un costume da bagno nel quale ci si senta davvero a proprio agio e che non scopra troppo. Perché va bene che fa caldo e si è al mare/piscina.. Ma girare praticamente nuda non è proprio il massimo eh. Almeno pr me è così, mi sento già così terribilmente fuori posto quando mi capita (ogni paio d'anni) di andare in spiaggia, che vorrei non dovesse essere anche traumatico per via del costume. Allora è da qualche anno che cerco costumini un po' più "seri", che siano belli ma che facciano anche sentire a posto con se stesse. Che passati i 30 insomma, i bikini sono un ni tendente al no e va bene che il fisico tiene botta ma anche se sono magra non ho per niente voglia di andare in giro praticamente nuda e con tutto in bella vista!
Quindi qua parliamo di quei favolosi costumi a uno o due pezzi ispirati ai costumi da bagno vintage (ma fatti con tessuti moderni) che non solo sono un bel vedere, ma stanno anche bene addosso, sono carini senza essere zuccherosi, sexy senza mostrare troppo, e di che altro c'è bisogno? No, più che altro ne avrei bisogno! Ah già, sono praticamente impossibili da trovare in Italia. Questo stile retro pin up sembra essere assai popolare oltreoceano, dove se ne trovano a bizeffe e in mille colori e fantasie diverse. Ma qui, nella vecchia Europa, nella vecchissima Italia de noantri, sono difficilissimi da trovare
No, fermi, aspettate, quest'ultima frase non è assolutamente vera!
Sì, è possibile trovarli anche in Europa, o trovare anche dei degni sostituti. Continuate a leggere più avanti. :)
Siamo ormai fuori stagione? Non ancora, e poi è proprio questo il momento, dato che ora in molti negozi i costumi sono scontatissimi, e se avete modo si può investire per il prossimo anno.
26 luglio 2013
Blooming Heatwave
Ecco, è arrivata anche la temuta ondata di caldo insopportabile che qualunque cosa ti metti addosso sudi. Per fortuna esistono i vestitini leggeri, che preferisco a qualsiasi pantaloncino - che mi piacciono anche ma proprio come per i pantaloni in genere e i jeans in particolare, non riesco proprio a portarli se non una volta ogni tanto. Preferisco di gran lunga i vestiti, mi sento molto più comoda e a mio agio, e se si tratta di un bel vestitino a fiori dall'aria un po' vintage allora anche meglio!
So here's the heatwave, and sweaty days you can't dress yourself properly! With this weather I am grateful to sundresses which I definitely prefer to any shorts+top out there - I like those, but as for pants and expecially jeans I don't feel like wearing it any more. Dresses are way better, I feel really comfy and very me, and that's expecially true when it comes to a floral dress that has a vintage vibe to it too!
5 luglio 2013
For the Birds - Uccellinimania
For the birds, ovvero, (buono) per gli uccelli, ovvero, senza valore! E di solito è questa la fine che fanno i trend troppo... trendy. Ma sono già due o tre anni che si vedono le stampe a uccellini in giro (e anche degli oggettini e qualche bijoux) e devo dire che quando è fatta con criterio, e non sparata a mille, la stampa con uccellini e rondinelle mi piace molto. Ho fatto una selezione di abitini, gonne e camicette con questa stampa, tutte cose non troppo urlate, ma portabilissime e senza tempo, anche quando il trend "uccellinimania" sarà passato di moda.
For the birds, that's where the too trendy trends usually end. But it has been a couple of years already and the bird prints madness has not stopped yet. I have to say that I love it when the print is not screaming now but it's just a romantic print. I selected some nice dresses, skirts and blouses you can find around, pretty and wearable and timeless.
27 giugno 2013
L'Elfo Mimetico
Ecco, son tornata in Umbria e mi son persa in mezzo al verde!
Niente di meglio di una passeggiata nei boschi vicino casa per ricaricare lo spirito, e devo dire che a distanza di una settimana già mi manca da impazzire, la mia terra! E non vedo l'ora di tornarci.. Che in centro città si sta bene, ma... Mi manca il verde, e poi si sa, d'estate qua si muore dal caldo, mentre nelle mie campagne si sta da dio. Che è caldo lo stesso, ma vuoi mettere l'odore dell'erba, il fresco degli alberi, il canto delle cicale, rispetto anche al (pur piacevole) silenzio della Bologna estiva, svuotata degli studenti fuori sede e anche di tutti i bolognesi che corrono alla casa in Romagna. Insomma, spero di riuscire a passare almeno parte dell'estate nella verde Umbria. Nel frattempo ne ho avuto un piccolo assaggio: una bella domenica trascorsa col papà e la sua cagnolina Mary in un bel giro attorno casa. Finalmente una domenica dal clima perfetto! Ho approfittato dei campi e boschi del circondario. Sì, non mi sono allontanata più di tanto, le montagne e il bosco sono a 300 mt di distanza! Son cresciuta come un elfo di campagna, e a volte la città mi sta un po' stretta.
Well, I've gone back to my hometown in Umbria and I got lost in all the green!
Nothing better than a walk in the woods to re-charge your batteries, and I have to say that I am already missing my hometown land like crazy! And I can't wait to go back there. Since I feel just right in town and live well, but..I am missing all of the greenery, and then Bologna is well known for being hot and humid at Summer, and I'd really like to avoid that at this time and go to the country. Well, the heat is there as well, of course, but the smell of the grass, the sound of the crickets - compared with the (nice) silence of summery empty Bologna. Well, I hope I could spend part of the summer in Umbria. In the mean time I got a little slice of summer days: a nice sunday walk in the woods with my dad and his puppy Mary. It was the perfect climate! I took advantage of the fields and the woods nearby my place. Yep, I didn't go far away, the mountains and the forests are 300mt far away! I was raised like a country elf, and sometimes the town is just not right to me.
Iscriviti a:
Post (Atom)