Visualizzazione post con etichetta Summer. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Summer. Mostra tutti i post

7 luglio 2014

In the Country - Denim dress, tennis shoes



Cucù! Eccomi qua, dopo una lunga assenza/presenza col contagocce dovuta a, in successione: mega-trasloco da Bologna alla campagna umbra, 2 operazioni all'anca della mamma in tempi ristretti (una gamba in aprile l'altra in giugno), e soprattutto, ora che le acque si sono calmate e le cose sono quasi sistemate, una linea adsl farlocca che salta continuamente - e non permette di stare online! Ecco spiegata la mia assenza o presenza a spizzichi e bocconi e la difficoltà nel completare un post (caricare foto con connessioni lente è praticamente impossibile.. anche per questo semplice post ho fatto una fatica bestia).
Vi assicuro che però durante questo periodo ho nel frattempo continuato a vestirmi tutti i giorni lo stesso, eheh, con vestitini, gonne, magliette camicette e.. jeans! Eh già, per i giorni del faticoso trasloco e il su-giù Bologna/Umbria ho tirato fuori dei vecchi jeans straight che ho messo in continuazione assieme alle nuove scarpette da tennis rosse - le ho prese da poco e le sto consumando a furia di indossarle, tanto sono comode - e tanto il brutto tempo atmosferico che c'è stato di recente non ha aiutato, pochi sandaletti, poche zeppette, niente ballerine, tante scapette chiuse come queste o le vecchie care Superga. Cosa vogliam farci? Speriamo che l'estate sia finalmente arrivata e che stavolta voglia farci compagnia per un po'... (no, eh?)

Ahoy! Here I am after long time, and this absence was due to: moving from the town of Bologna to the country in Umbria, 2 surgeries that my mom had at the hips in a short term of time (the first in april and the second in june), and last but not least, a super sloooooooow adsl connection that took me away from the internet! And so that's it, I was never online or I was here at starts and stops, never able to complete a post... I assure you that in the mean time I dressed up every day, lol, with dresses, skirts, tops, blouses and... jeans! Yeah, for the moving I digged out of the boxes an old pair of straight leg jeans I worn together with this new pair of red tennis shoes I am ruining on overwearing! They are so comfy and just right in this silly bad weather days we just had, a few days for sandals, wedges, no ballet flats at all and lots of tennis shoes. Well, I hope the time has come and Summer has finally arrived and it's now here to stay!


23 giugno 2014

Colenimo - Spring/Summer 14



E dopo la collezione PE 2013 che ho postato ad inizio primavera, ecco anche la collezione Colenimo della stagione corrente. Deliziosa e anch'essa ispirata al vintage anni 20 e 30, ne adoro soprattutto la reinterpretazione del vintage che si accosta a capi più moderni pur rimanendo fedele ai richiami del passato, e il tutto è davvero stiloso e facile da indossare. Questo brand mi piace sempre più!

After the SS13 collection I posted early this spring, here we go with the current Colenimo SS14 collection. Adorable and vintage inspired as the other one, it recalls 20s and 30s lines and cuts, and I really love the fact it's a vintage inspired and modern mix, it makes it so cool and still totally wearable in these days. This brand is growing and growing to my heart!


13 giugno 2014

ispiration: Breton shirt (again)



Cosa autoregalarsi per il compleanno quando si ha voglia d'Estate e di mare e invece sta per venire giù un temporalone (e previste piogge tutta settimana)? Ma un po' di righe marinarette per pensare all'Estate! :)
E di nuovo, colleziono troppe foto su Pinterest, e allora vi tocca un altro giro di marinére! Ma so che non vi dispiacerà.. Le righe sono un evergreen e vanno bene in qualsiasi momento e stagione, ma in estate sono davvero la perfezione, e amo alla follia il look marinaretto che donano!
Poi, speriamo di vederci presto per nuove cosette e un po' di stabilità blogghesca in più. Il trasloco è ormai concluso anche se rimane ancora un po' di roba da sistemare, e per vari motivi la prossima settimana mi aspetta qualche giornatina pesante e stancante (e afosa)... Ma presto tutto passerà. 
Intanto via alle righe! Altri post di ispirazioni a righe qui, qui, qui e qui.

What shall I gave myself as an auto-present for my own birthday when I long for Summer and the weather is not collaborating at all? A big storm is on its way today, and not getting better the whole week.. So here's some breton shirt inspiration to think about Summer! :)
Again... I have collected way too many pics and i need to share, I hope you don't mind for some more striped shirt inspiration! Stripes are right at any time and any season, but in Summer they do their best, I love love love their nautical look.
And then, I hope to be more on the blog in the near future, the moving has gone well and everything is good, even tho there are still thingsto settle up, and next week is going to be hard and tiresome (and muggy)... But everything is going to be fine.
So now on with the stripes! More posts with stripes inspiration here, here, here and here.


29 maggio 2014

Premaman - Maternity wear



Le future mamme possono essere anche stilose? Ma certo! Le linee premaman odierne seguono le linee del corpo che cambia e allo stesso modo propongono un abbigliamento al passo con i tempi, sia che piacciano cose dall'aria retro e vintage che si abbia la passione per gli ultimi trend o per i capi classici, si può essere carine anche con il pancione senza doverlo strizzare in capi troppo attillati o al contrario nasconderlo in taglie troppo abbondanti. La scelta c'è, e anche a prezzi contenuti.
La recente gravidanza della principessa Kate poi ci ha dimostrato che si può continuare ad essere stilose ed eleganti anche col pancione. Non c'è bisogno nè di metterlo troppo in evidenza con cose attillatissime nè di nasconderlo sotto maglie oversize, ma portarlo con estrema grazia (e amore) si può.
Anche se io personalmente non sono in attesa, passati i 30 anni diventa normalissimo avere sempre più amiche mamme o che stanno per diventare mamme. E di conseguenza arriva la scoperta dei vestiti premaman! Da prendere per sè (se e quando servono, ovviamente) o da regalare alle amiche in dolce attesa.

 Mums-to-be should look as fabulous as they feel! It's such a special thing that's happening. Nope, I am not pregnant myself, but more and more friends of mine are becoming moms. So here we go with a round of stylish maternity clothing, trendy or classic, with a vintage vibe or practical... it's nice to feel pretty even with a huge bump!


5 maggio 2014

Colenimo - Spring-Summer 13


Anche se si tratta di una collezione Primavera/Estate 2013, nessuno vieta di parlare e prendere ispirazione dalle collezioni passate! E poi perché mai noi fanciulle vintage dovremmo guardare in avanti? Rivolgiamo indietro lo sguardo, anche solo di un anno, e recuperiamo le belle collezioni, soprattutto se si tratta di una collezione come questa di Colenimo, semplice e delicata, ispirata al vintage anni 20 e 30, insomma, deliziosa. E ci piace un sacco! E visto che l'anno scorso non ero riuscita a parlarne, la recupero questa primavera. Perché il vintage è senza tempo!

Even though this is a SS13 collection, it's surely not forbidden to talk about collections from the past! And after all why intage gals like us should look forward? We like to look backwards, even if just one year back, and so let's recover these beautiful collections from the past, especially when it's all about vintage as this Colenimo collection is: delicate and simple, ispired by the 20s and 30s decades, quite lovely, that's it. And we adore it! And since last year I had no time to talk about it, I am going to do it this spring, as it is due. Since vintage is timeless!

13 gennaio 2014

2013 outfits recap




In questi primi giorni dell'anno post di riassuntini spuntano qua e là come funghi in quasi tutti i blog che seguo, e allora perché no? Prima di ricominciare a postare regolarmente, in effetti, un riassuntino ci sta bene. Anche se le foto non sono state sempre eccelse (ma non è che miri a diventare modella dell'anno nè alla perfezione delle riviste patinate, voglio solo condividere come-mi-sono-vestita-oggi), ora che ne ho diverse non posso farvi mancare il mio riassuntino 2013.. (potete effettivamente trovare già una pagina riassuntiva nella pagina Lookbook, che cerco di tenere sempre aggiornata con ogni nuovo outfit).
Anche se sono in effetti ormai un paio d'anni che ho aperto questo blogherello, è dall'inizio del 2013 che mi sono messa d'impegno a postare seriamente e fare più spesso foto di come-son-vestita. Devo dire che, nel suo piccolo, quest'anno il blog è cresciuto molto, sia nei contatti che nelle visualizzazioni (anche di utenti casuali che finiscono qui sopra cercando qualcosa su google! un giorno vi farò un post con le parole chiave più cercate, con alcune c'è da ridere!). 
Spero che continui a crescere anche quest'anno, e non vedo l'ora di condividere nuove cose con voi :)
Ecco quindi il riassunto degli outfit 2013 (divisi all'incirca per stagioni). Guardiamo assieme e poi tiriamo le somme!

I noticed in these past few days of the new year there have been outfit summaries popping out here and there, so why not sharing mine as well? Even tho the pics are not always that good (but I don't aim to modeling perfection nor to professional photography on magazines, I just want to share how-I-dressed-up-today..) now that I collected some of them I cannot miss a recap.
(you can actually find an outfit-recap page in Lookbook, which I always try to keep up-to-date).
Even tho it has already been a couple of years since I opened this blog, it's from the very beginning of 2013 that I seriously started writing and sharing things here, especially taking pics of outfits and so on. I have to say that during this past year the blog has grown up quite a lot, especially on contacts, even those casual ones. I hope it will raise and grow this year as well, I can't wait to share new things with you. :)
So here's the 2013 outfits summary - let's have a look together!


24 ottobre 2013

Handmade Full Skirt (in polka dots)


Gonna a ruota, longuette, a pois e fatta a mano, che cosa chiedere di più? Tagliata e cucita e indossata immediatamente!
La storia inizia con uno scampolo di stoffa grigia a pois preso due o tre anni fa pensando di farci qualcosa un giorno. Avevo sempre immaginato che sarebbe diventato un vestitino, e poi l'illuminazione: c'era abbastanza stoffa per fare una gonna a ruota! E ho colto l'occasione al volo per imparare anche qualcosa osservando la mia mamma al lavoro sulla gonna (o meglio, sulle gonne: questa, e anche un'altra che vi mostrerò prossimamente). Quest'estate in effetti ho provato per la prima volta a cucire seriamente, ho anche fatto l'orlo a una camicia da notte, prima imbastita e poi cucita a macchina. Sì lo so, è roba da poco, e non è certo un lavoro perfetto,  però tra errori e tentativi facciamo progressi eh, pian piano. In fondo sono una principiante totale, non credo di aver mai fatto di più di cucire (malamente) un calzino bucato o mettere un bottone! La gonna non mi sono sentita di cucirla, la stoffa è sì sintetica, ma un po' delicata e scivolosa, però  ho proceduto io al taglio. Emozionante vedere il capo prendere forma sotto le proprie mani. Devo proprio imparare a cucire per bene!

Full skirt, longuette, polka dots and handmade, could a girl ask for more? Cut and sewn and instantly worn.
The story starts with a remnant of cloth in a nice polka dots print I bought a couple of years back and left back awaiting for a nice idea. I always thought to make a dress out of it and then the inspiration come: there was enough cloth for a full skirt! And I took advantage of the fact I was at hometown to learn some basic sewing by watching my mom at work with this skirt (and another one I will show you next time).
This summer I had my first hemming experience with a simple night gown, surely not a great job but between errors and trials I am learning something new and I was satisfied by the result - I am a total newbie at sewing, I don't think I ever sew anything more than a botton before. I didn't feel like sewing the full skirt hemming as well (it was requiring a bit more professional experience than mine), but I proceeded with the cut, and it was a great feeling looking at something moulding under your hands. I really would like to learn sewing at this point!

13 ottobre 2013

A piedi nudi..


..nel parco! Letteralmente! Ma noo, dai, avevo i sandali ovviamente, però il loro colore chiaro e la luce molto forte creano questo effetto ottico :D
Una delle ultime giornate belle e calde prima che arrivasse il brutto tempo e il calo delle temperature, e questo è il parco della Montagnola a Bologna. Sembro sola e invece tutt'intorno c'era un brulicare di gente, giorno di mercato! Sono foto fatte davvero al volo e avevo anche paura che mi rubassero la macchinetta, ero molto guardinga e sospettosa e per questo ho lo sguardo un po' truce e assassino XD
Questa è la mia solita divisa di quando non so cosa mettere: il gonnellone ovvero la mia gonna preferita (già vista qui e qui), una maglietta a caso, sandaletti e via. Anche la borsa è la solita da almeno 4 anni a questa parte.. E quest'anno ho finito di distruggerla. Mi sorprende che sia durata così tanto, per come l'ho trattata ed essendo proprio low cost!

Barefoot in the park! Literally! Of course I was wearing sandals, but this light makes it for a nice optical illusion.
One of the last days of Summer, before the temperature dropping last week. Here I was in Montagnola park in Bologna, it looks like a lonely place but there was tons of people all around since it was open market day! Those are actually some quick shots and you can tell I was afraid my camera got stolen too, so I was sospicious and cautious and there's a grim look in my eyes too, lol.
This is my usual uniform when I don't really know what to wear: my fav skirt (as seen  here and here), a shirt, some sandals and I'm ready to go. Even the bag is my usual bag at least from 4 years, I am pleasantly surprised it lasted so long since it was nice but really a low cost bag.

10 ottobre 2013

Town Flowers


E dopo il mega post di ieri sulle fantasie a fiori autunnali, ancora vestitini a fiorellini... Questo è stato il mio preferito dell'estate, ve l'ho già mostrato qui e mi piace tantissimo, l'ho messo un sacco di volte. Sta bene addosso, mi piace tanto la stampa, sta bene con tutto... Ed è vero che in Estate è facilissimo infilare un vestitino carino, un paio di sadali e via, ma questo vestito mi accompagna anche ora che è Autunno perché si abbina facilmente a tutto e sono sicura che starà bene anche con le calze colorate, gli stivali e un cardigan (e una maglietta a collo alto sotto). E' stato il mio autoregalo di compleanno assieme a quest'altro vestito e devo dire che me li sono goduti entrambi - e me li godrò ancora tanto. La stoffa è un jersey che si adatta bene anche alla mezza stagione, taglio fit and flare che cade benissimo adosso, fantasia a fiorellini provenzale e spalline sottili che ultimamente si vedevano poco in giro, nessuna soprpresa che questo vestitino sia andato sold out in pochissimo tempo - ma sono riuscita a prenderlo al volo! E non posso che parlarne benissimo. Sono rimasta talmente contenta e soddisfatta del mio primo acquisto su Dorothy Perkins che ora non faccio altro che esplorare il sito tutti i giorni o quasi - e voglio tutto! L'unica pecca è che sembra essere tutto molto popolare.. che le cose finiscono in un attimo. Per esempio un mese fa avevo adocchiato due o tre vestitini (facciamo anche quattro o cinque) e ho atteso finché non hanno lanciato la promozione autunnale (fanno spessissimo promozioni attraverso codici sconto). Ma devono averla pensata tutte come me, perché quando la promozione è iniziata PUF! scomparsi, taglia esaurita per 4 dei 5 vestitini che avevo nella wish list (mi sono spariti letteralmente sotto agli occhi!) . Ergo, volevo prenderne almeno un paio e ne ho portato a casa solo uno e non del colore che volevo inizialmente, sigh. La prossima volta sarò più decisa e veloce! Ora per esempio hanno degli sconti fino al 40%.. Sono dei veri tentatori. E meno male che non hanno negozi qua in Italia!

And after yesterday's post about fall florals, here we go with more florals! This one was my favourite dress this summer, I already show it off here, I really like it and I constatly reach it to pull it off. It's so flattering, I love its print, it goes with everything.. Sure, in Summer is really easy to pull off a dress, a pair of sandals and getting ready to go, but I am sure I will be wearing this cutesy also during Fall since it goes with anything, really, and it's going to look cute with some colored tights, boots and a cardigan. It was my self-present for my birthday this year, together with this other dress, and I have to say I really enjoyed both - and going to enjoy it for long time. They are made out of a nice jersey fabric which goes well for Fall too, a nice fit and flare shape which really is flattering, a cute ditsy floral print and spaghetti straps, no surprise this dress has sold out in no time - but I was able to make it mine! And I can't say enough good words for it. I was so satisfied with my first buy at Dorothy Perkins that now I am constantly exploring their site, day and night, and I want sort of everything! The only downside is that everything seems to be quite popular.. and sell out in no time. Las month I put my eyes on a couple of dresses (let's just say:  four or five dresses) and I was waiting until their fall promo discounts (they often have sales and promo codes - like in this very moment they have a 30% off). But maybe everyone had my same thought since when the promo started POOF! they disappeared, my size was sold out for 4 out of 5 dresses I had on my wishlist (they literally sold out while I was looking at it!). So while I wanted to buy at least a couple of dresses I ended up buying just one and not in the color I really wanted, sigh. Next time I'm going to be faster! i.e. they just launched a 40% off this weekend.. They are truly tempting me. Sigh!

6 ottobre 2013

Striped hideout


Ieri ho recuperato le foto di questo vestitino (non erano scomparse, le aveva fatte il fratellone col cellulare - grazie fratello, era ora!), risalenti a fine Luglio, arrivate ora che qua è già improvvisamente Autunno. 
Ma quest'estate l'ho dedicata alle righe, volevo un vestitino a righe carino e sfruttabile e le righe erano ovunque, declinate in millemila modi diversi e alla fine le ho avute: ho trovato il vestitino semplice come lo cercavo ed era anche sotto i 10€ (così mi è anche rimasto qualcosina da spendere in altre cosucce! :D ). Incredibile ma è di h&m, non ci trovavo più niente da un pezzo, e in effetti oltre alle righe semplici non mi piaceva niente nemmeno stavolta.. h&m a mia opinione è da usare per il basic, in cui hanno cose davvero.. basic, ma del resto hanno robaccia improponibile - o forse sono io che sto invecchiando e rifiuto le robe più trendy? Mah, fattostà che questo abitino l'ho messo un sacco di volte ed è un passepartout, va bene con tutto e in tutte le occasioni, proprio il lavoro che mi aspetto facciano le righe! Basta cambiare scarpe e accessori, aggiungere un golfino o una giacca jeans, e un vestitino a righe funziona come una tela bianca, basic ma di carattere.

I finally got these pics on my hands yesterday (thanks brother, it was about time!), now that it feels already like Fall here :)
But this Summer I dedicated to stripes and I wanted a little nice simple striped dress I could pair with anything, and stripes were everywhere and for every taste and I got my dress by the end, simple and cheap (it was under 10€, so I was left with something to spend in some other things too, lol). It's from h&m which I find it to be really incredible, it has been long time since last time I found something I liked over there, and actually I didn't liked anything this time too apart for this dress. H&M in m opinon is quite good for basics, but not that much for the rest - or maybe it's just me getting older and not liking the trendy trends any more..
Well, I got some really good use out of this dress, wearing it a lot of times with different sandals and accessories, natural hair, hair in a bun, in a braid, with a hat... Even in summer thre's lot of different options for a single dress. And a striped dress actually works as a blank canvas where you can add anything you like.

1 ottobre 2013

On a run


A couple of weeks back I had to slip off my bed and go to work* on a run! So what's better than something that  resembles a pijama when you still want to cuddle in bed but you have to take off your pijama and run away? So, harem pants, that's it. Which also reminds me of bloomers, so I consider it even a bit vintage looking: bloomers were also called "turkish dress"and were an alternative dressing to the large skirts and corsets women used to wear in 19th century. Bloomers were also those underpants fastened below the knee that you can usually see on women until the start of the 20th century.
I think those pants are actually an updated version of the bloomers..

Di corsa! Post di corsa e outfit messo assieme di corsa. Una mattina di un paio di settimane fa son dovuta uscire dal letto e andare al lavoro* -appunto- di corsa! Quindi cosa c'è di meglio di qualcosa che ricordi un pigiama quando si vorrebbe rimanere accoccolati nel letto ma ci si deve alzare per forza? Pantaloni largoni o harem pants! che come forma  ricordano anche un po' i bloomers o i mutandoni di una volta, quindi tradizionalmente pantaloni mediorientali ma anche un po' vintage, volendo: i bloomers, chiamati al tempo anche "pantaloni alla turca", si rifanno proprio alla praticità dei pantaloni portati anche dalle donne in India e medio oriente, e vennero proposti come alternativa alle gonne gigantesche e agli scomodi corsetti di metà Ottocento. Bloomers sono anche i mutandoni stretti sotto al ginocchio in auge ancora ai primi del Novecento, quelli che a volte si vedono spuntare dalle gonne delle donne del periodo.
Penso che questi pantaloni siano un po' la versione aggiornata dei bloomers..


27 settembre 2013

Summer Casual


E ora qualcosa di completamente diverso e anche un po' lontano dal mio solito stile (ma fa bene cambiare ogni tanto!). Ovvero, una gonnella corta e gggiovane - visto? C'ho pure cose ultra casual nell'armadio! 
Questa gonnellina è in realtà un pantaloncino con gonna sopra (penso sia una cosa rarissima da trovare!) o non avrei mai osato tali orli (e non metto nemmeno short troppo short, quindi questa gonna/pantaloncino è una vittoria doppia). E' vecchia come il cucco, come si suol dire, tantè che appare con un toppino bianco in foto di una giornata a Spoleto di - fatemi pensare- non dieci ma facciamo otto anni fa o giù di lì. Chissà se esistono ancora, le foto di quel giorno? Mi ricordo che erano in un hard disk che è esploso.. Però non c'è bisogno delle foto per ricordare l'attacco di vertigini del mio moroso sul Ponte delle Torri, al punto che poi per compensare ho dovuto portarlo a visitare un posto più tranquillo (quello era decisamente "troppo pericoloso" :P ) e siamo andati alle Fonti del Clitunno. Metterei le foto di quel giorno, ma come ho detto non credo che esistano più, perciò accontentiamoci di quelle di Wikipedia :D

And now something completely out from my comfort zone! A young looking miniskirt - see? I have some casual stuff in my closet as well!
This skirt is actually shorts with skirt alltogether (I think it's quite an unique find!) or I'd never attempt such a short hem (and even I don't wear short shorts, so this miniskirt/shorts is a double win to me). It's something quite old, infact it was captured in some old pics we made in Spoleto years back (I think at least eight years back). I don't even think such pictures still exist since they were in a now defuncted hard disk.. But I don't need any pic to remember that day, my fiancèe was feeling vertigo while we were on the Tower Bridge, and then I had to bring it to a quiet and peaceful place to make up for the fright so we went to Clitunno.
(see below for pics)

25 settembre 2013

Wildflowers


La donzelletta vien dalla campagna,
in sul calar del sole,
col suo fascio dell'erba; e reca in mano 
un mazzolin di rose e di viole
(Giacomo Leopardi)

Aaah, l'Estate, il sole, i campi.. eehmm, ma in verità questo sarebbe un giardino.. con un po' di erba alta e fiori selvatici! Quello dei miei zii che abitano qui solo in Estate (e non erano ancora arrivati)
Qui eravamo al paesino dove è nata mia nonna sul confine Marche/Umbria
a trovare l'altra zia (sono 1/4 marchigiana) e di campi veri effettivamente da quelle parti ce n'è. Campi sconfinati di fiori... Siete mai stati a vedere la fioritura della lenticchia a Castelluccio di Norcia? Pare che sia uno spettacolo senza eguali... E prima o poi dovrò andarci (buu, è vicinissimo a dove sono nata e non ci sono mai mai mai stata in vita mia!)
 Da brava fanciulla di campagna amo tantissimo i fiori di campo: papaveri, margherite, girasole, lavanda, non-ti-scordar-di-me, ginestra, fiordaliso... Li amo molto più dei fiori chic e snob come le rose e le orchidee. Ma volete mettere quanto sia più carino e sincero un bel mazzolino di fiori di campo?

Summer, sun, meadows... Err, but this one is actually a garden.. with tall grass and wildflowers!
We were at my aunt's village in the Marche/Umbria border, and there's a lot of real meadows over there.
Since I'm a country girl I really love wildflowers: poppies, daisies, sunflowers, lavender, forget-me-not, genista, cornflower... I love it much more than chic and snob flowers as roses and orchids. I actually think a bouquet made of lavender, poppies and daisies is actually really cute and appealing to me.

18 settembre 2013

Mon jardin maraîcher


Ovvero, l'orto. Questo è l'orto di casa, e sì, quelle che vedete sono piante di pomodoro, zucchine, melanzane, cipolle, alberi da frutto, etc. Ve l'ho detto, sono una di campagna! :)
Quella dietro di me però non è casa mia ma quella dei vicini, anche se
nell'infanzia ho passato molto tempo sia qui in giardino che davanti a quella casa: ora disabitata, una volta però, in estate, c'erano le mie amichette che venivano al paesello per tutta la durata delle vacanze estive. Che belle quelle estati, lunghissime e spensierate. Stare qui nell'orto mi fa venire nostalgia.

Or the vegetables garden. This is infact my garden at hometown and those you can ee are plants of tomato, zucchini, eggplant, onions, and fruit trees like fig and walnut, etc. I told ya, I'm a country girl! :)
Although the one behind me is not my home but my neighbors', even tho in my childhood I spent many hours here in the garden and in front of that house: it's now uninhabited but at once, in summer, there were my friends coming up at the village for the whole Summer holidays. How lovely were those long and thoughtless and light-hearted summers. Just being in the garden makes me feel this nostalgia.

15 settembre 2013

Little Blue Floral Dress


Aaaah, questo vestitino. Questo vestitino blu a fiori è vecchissimo - o per meglio dire, è uno di quei capi che sono diventati vintage assieme a me! :P
Difatti ha 20 anni, perciò rientra di diritto nella categoria vintage. E' un vestitino che portavo sempre-sempre-sempre e l'ho amato tanto. E ora ho deciso di tirarlo fuori di nuovo, aggiustarlo (che nel frattempo le forme son cambiate e le bretelline mi stavano proprio corte!) e indossarlo ancora e ancora. Me ne sono re-innamorata, come allora. Questo modello con questi fiorellini su fondo scuro si stanno rivedendo in giro, tra fantasie a fiori e gonne a ruota e longuette gli ultimi trend autunnali mi fanno felice, ho già preso nuovi abiti a fiorellini e so già che allargherò ancora la collezione di uno e dell'altro.
Questo è l'ultimo outfit indossato nelle vacanze campagnole, ma non l'ultimo che vi mostrerò, ce ne sono ancora 4 o 5 estivissimi in arrivo, poi passiamo all'autunno che qua piove piove! E difatti ora ho iniziato a mettere questo stesso abitino con una maglietta sotto e gli anfibi... E forse è già quasi tempo di calze.
Qui invece eravamo in una giornata caldissima, tanto calda che non mi ero nemmeno truccata, niente, nemmeno il mascara! Adesso invece ho già ricominciato a mettere cipria e terra.. sigh. L'unica cosa che non mi piacedell'autunno è il dovermi truccare, ma del resto... Non vedo l'ora che arrivi :)

Aaaah, this dress. This little blue floral dress is quite old - or better, we become vintage together! :P
Infact it's 20 years old, so it falls in the vintage category by right. It's a dress I was wearing all-the-time and I loved it so. And now it was about time to make it see the light again. It was in the back of the closet since the straps were no longer fitting me (got some curves in the mean time!) but now it's fixed and I can wear it again and again. I fall in love again with it. This model with spaghetti straps and floral print on a dark background is one of the latest trends again, and together with longer lenghts circle and full skirts it's making me happy, I already got me a couple of floral dresses at summer and I know I will be tempted to grow my collection of florals and skirts.
This is the last outfit I worn during my countryside holidays, but it's not the last one I am going to show you, I still have 4 or 5 summery outfits to put up and then we can go on with Fall, since here it's already raining! And in fact I am now wearing this same dress with a shirt underneath and combat boots on m feet... And maybe it's almost time for tights. Although here we were in one of those super sweaty days, it was so hot I didn't put any makeup, neither mascara! And now I already started using powder again.. sigh. The only thing I hate about Fall is that I need to wear makeup, but as for the rest.. I can't wait for Fall. :)

13 settembre 2013

Porcelain Shadow


Devo riuscire a buttar dentro al calderone tutte le foto estive prima che arrivi davvero l’Autunno.. Che quest’anno bussa forte. Qua invece eravamo nel cuore dell’Estate ed ero pronta per andare in piscina da un’amica, ed era il sole a picchiare forte. Tanto forte che non sono riuscita a fare una foto con la luce decente perché ce n’era troppa – quando troppo e quando niente, come si dice. Dai e dai quest’anno sono riuscita ad ottenere un colorito più sano, o così mi dice chi mi incontra. Certo da queste foto non si può proprio dire… la mia pelle già candida di suo riflette i raggi del sole donandomi questo color tintarella di luna nelle foto. Nella realtà non è così eh, altrimenti sembrerei un fantasma! Ho provato a cambiare settaggi in modo che la luce non creasse questo riflesso sulla pelle, e anche a fare delle foto aggiuntive dopo il tramonto ma nisba, è cambiato di poco, perciò beccatevi lo spettro estivo che fuoriesce dall’ edera centenaria. BU!! :D

I need to put up all the rest of the summer pics before Fall really comes… since this year it seems to be knock-knocking earlier. Although here we were in midsummer and I was ready to go at the swimming pool, and the sun was actually so hard that I wasn’t able to make a picture with a decent natural light, as there was too much light. This year I was actually able to get a light suntan, but you can't really tell from these pics! My fair skin reflects the sunrays and it looks like I have a porcelain skin in these pics. In reality it's not like this or I'd look like a ghost! I tried to change the camera settings but there was nothing I could do to get the natural light without the reflection, and I even shot some additional pics at dawn but it changed just a little bit, so here we go with the summery ghost that comes from the hundred years ivy! BOO! :D

4 settembre 2013

La Fée Verte


Ai primi di Luglio ho partecipato al matrimonio di una cara amica d'infanzia. Con tutti i vestiti che ho, soprattutto quelli elegantini che non metto mai per assoluta mancanza di occasioni, fosse stato per me avrei messo uno di quelli, tipo uno carinissimo beige dall'aria anni 20 usato al matrimonio di mia cugina un paio di anni fa, non avevo affatto intenzione di prenderne uno nuovo. Ma in questo caso non è stata colpa mia. E' stata la mamma ad insistere nel dire che era una cerimonia elegante e di sera e di un'amica importante e che ci voleva l'abito lungo. E' iniziato così il cammino che ha portato a questo abito.

At the start of July I had to go to a ceremony: one of my dearest friend's wedding. Since I got so many dresses, and many elegant ones which rarely get used due to a lack of occasions, it was my resolution to wear one of those, more likely the one I worn at my cousin's wedding a couple of years back. I really didn't want to buy a new one. But this time it was not my fault. It was my mom that insisted telling it was an elegant wedding at night and that I needed an elegant maxi dress. And so the long path that brought to this dress was set.

1 settembre 2013

Città Vuota


Visto che non ho postato niente per un mesetto e nel frattempo ho collezionato tipo un milione di foto e una dozzina di outfit e non so da dove cominciare, comincio dal principio...
Ovvero da questo vestitino semplicissimo, qui alla sua prima uscita, indossato e re-indossato spesso durante l'estate proprio perché di un colore neutro facilmente abbinabile (mia mamma però dice che è uno straccetto! e forse ha anche un pochino ragione :D )

Since I didn't post anything for a month and in the mean time I collected like million pics and a dozen outfits and I don't know where to start, I am going to start from the beginning...
Or from this simple dress, here on its first outgoing, which was worn quite often during summer since its simple cut and neutral/muted color which is really easy to mix and match (but my mom says it's a rag cloth! and maybe she's right, a little bit :D )

31 agosto 2013

Fishing Cats


Dovete sapere che una volta non mangiavo il pesce, ne odiavo soprattutto l'odore, di mangiarlo non se ne parlava, e mi faceva anche piuttosto impressione. Per farla breve non avrei mai immaginato in vita mia di poter apprezzare il sapore del pesce, e invece è successo! Ho persino imparato a cucinarlo - niente di esagerato eh, però mi viene bene e non l'avrei mai detto, di poterlo cucinare e mangiare. Ovvio che non lo pulisco mica, e rimangono ancora fuori dalla lista cozze, gamberi & co che continuano a farmi impressione... Però la situazione è decisamente migliorata.
I gatti invece sanno benissimo di amare il pesce! Direi che è proprio il loro cibo preferito - prima impazziscono per l'odore, poi lo divorano come se non ci fosse un domani e poi si leccano i baffi per ore. E se ne hanno l'occasione amano tantissimo pescare... Anche a modo loro!

You shall know that once upon a time I didn't eat fish, I hated its smell, eating it was not an option and I was disgusted by its view. Long story short I would never thought one day I'd appreciate its flavour but it happened! I even learnt how to cook it - nothing that resembles a chef, uh, but it tastes so good and I'd never thought I could cook it and eat it. Of course I do not cleanse it, and I still don't feel like eating mussels and shrimps, but this matter has improved for sure.
Cats although do really love fish! I'd say it's their favourite food - they totally go crazy when they smell its scent, then they eat it like there was no tomorrow and then they lick up their wiskers for hours. And if they have a chance they really like fishing... Even in cat-style!

28 agosto 2013

Summer at the Countryside


Eccomi eccomi! Non avevo intenzione di stare in panciolle e non pubblicare nemmeno un post per una-due-tre (urca quasi quattro!) settimane! Ma.. me la sono presa comoda ed è successo. Con tutti i post che avevo in programma, non era proprio previsto. Un po' di cose da fare e un po' di pigrizia estiva hanno contribuito alla pausa estiva. Eh. A fine Luglio sono scappata dalla bollente città e tornata al mio paesello in Umbria in cerca di fresco e in realtà in panciolle ci son stata ben poco...

Here I am! It was not my intention to stop blogging and not publishing a post for two/three entire weeks but it just happened, it was not just due lazyness and heat, but I run away from the melting town and got back to my hometown in the country seeking for better air and freshness...



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...