Another outfit from last week, after the sore throat and finally having my voice back.. So turtleneck shirt and scarf were a must, even tho temperature are rising we got rain every couple of days (we even had a whirlwind over here just a few days ago!), so to me it's better not taking risks, expecially after drinking a whole bottle of cough syrup in a few days! Which was good enough to make me feel better, but it ain't cheap, so it's better healing to me, since I spent most of the winter with bronchitis, and being sick in May it's not a chance! So that's why I am always bundled up and layered. There will be the time for bare legs, but it's still not that time to me. And after a couple of beautiful weather days, on Sunday we got back to big storms, dark and noisy as if it was the end of the world! Ew.
Un altro outfit della settimana scorsa, appena uscita dal mal di gola e riacquistata la voce.. Quindi collo alto e sciarpina d'obbligo, anche se le temperature salgono qua piove ogni due giorni (persino una tromba d'aria su questa regione!), quindi meglio non rischiare, dopo aver fatto fuori una bottiglia intera di Grintuss in pochi giorni! Devo dire che funziona egregiamente, ma non è affatto economico, quindi meglio guarire, anche perché ho passato buona parte dell'inverno con la bronchite, ed essere ancora ammalata in Maggio mi fa una certa rabbia! Ecco spiegato perché mi copro ancora così tanto. Verrà il tempo delle gambe nude e braccia scoperte, ma non è ancora arrivato, per me. E dopo un paio di bellissime giornate piene di luce, come volevasi dimostrare domenica abbiamo avuto un temporalone coi fiocchi e i cumulonembi, tutto buio come fosse la fine del mondo. Acci.
E per dire, anche oggi ha piovuto di nuovo. -_-
This skirt was actually a dress, I bought at my local market three years ago, at a stand which had some super pretty floral dresses, I wanted them all! But the cut was weird, too high waist sitting at the ribcage, and too much cleavage shown, and the hemming was way too high for my taste, combined with a full skirt.. So the only way was to wear it was with a shirt underneath and some opaque tights. Plus the high waist was not really flattering me, I was looking like a grown-in-the-dress girl, so I was wearing as a skirt anyway, tucking the straps inside the skirt. So this year I decided to finally cut it off, and I have to say I really like it as a skirt! And since it's has a decent lenght now, I will be able to wear it with bare legs too. I am happy I went from an hideous cut dress to a well loved skirt. :)
Questa gonnellina era un vestitino, preso tre anni fa al mercato, a un banchino che aveva questi vestitini in cotone un po' rigido con delle fantasie a fiori che erano un amore, li volevo tutti! Però il modello era troppo a vita alta e anche troppo scollato, e con l'orlo della gonna che saliva troppo su: la parte che ora è in vita cadeva proprio sotto il seno, quindi immaginate quanto era corto, aggiunto al fatto che è un po' largo a ruota e rigido, portarlo era tutto un programma..!
Insomma, era indossabile solo con qualcosa sotto e le calze coprenti, e in più il modello a vita alta non mi donava affatto, sembravo una bambina cresciuta dentro al vestito diventato troppo piccolo! Tant'è che infilavo le spalline dentro e lo portavo comunque come gonna, con l'ingombro, però, della parte superiore del vestito. Quindi quest'anno, con l'aiuto della mamma-mani-di-fata ho finalmente deciso di procedere al taglio, e devo dire che lo preferisco decisamente come gonna! E poi essendo ora di una lunghezza decente, potrò metterla anche senza calze, più avanti. Sono contenta di passare da un vestito un po' odioso che fa mille difetti a una gonna invece molto amata. E poi la fantasia mi piace un sacco e non potevo pensare di darlo via così :)
I got this suede bag from many years and I like to still carry it on, I love crossbody bags and this one is very soft, easy wearing and handy, it carries a lot of things. I bought it at a second hand shop like ten years ago, paying just a few euros for it. Sometimes second hand shops are full of treasures, you just need a little bit of patience and curiosity, and to go often back for a look. Well, I am not going as often as I used to in the past, but sometimes I still go back there, expecially when I am at my hometown which offers many more hoarding of treasures and it's less known as the markets in Bologna.
I beg you pardon for the usual boots I'm wearing, but the weather still calls for boots and not for pumps or ballet flats, so that's it - and then they are so comfy I would never take them off! :D
La borsa scamosciata invece ce l'ho da anni e non ho mai smesso di portarla, amo le borse a tracolla e questa è morbida, stra-comoda e ci sta tutto. L'avevo comprata all'usato tipo quasi una decina di anni fa, pagata nemmeno 10euro. A volte i negozi dell'usato regalano delle chicche, basta solo avere un pizzico di curiosità e la pazienza di guardare tutto, e sopratutto andare spesso. Ecco, quest'ultimo punto l'ho un po' perso ultimamente, vado molto più di rado ma ogni tanto passo comunque a dare un'occhiata, soprattutto quando sono nella mia città natale, che offre perle dimenticate ed è un po' meno inflazionata dei vari mercati e mercatini a Bologna.
Chiedo venia per i soliti stivaletti (il moroso mi ha fatto notare che li porto praticamente sempre) ma finché il tempo non migliora mettere le scarpette o le ballerine per affrontare le pozzanghere non è proprio il massimo. E poi son così comodi che non li toglierei mai! :D
And so I cut my bangs again. I did it by myself since I no longer go to the hairstylist after "disasters" they did on my own head, and since they seem to be obsessed with scissors, cutting 10cm of hair every time with the excuse of split ends.. Throwing to waste all the time I spend letting my hair to grow. So if you are an hairstylist please don't feel offended, but you won't see me at anytime soon. I want my hair to grow! :D
This time I am well satisfied by the result, I am finally learning how to cut my own hair. Now I am just waiting for the weather to be good enough to not styling them anymore either. I love natural wavy hair! But just in Summer, since if I don't style and straighten my hair during Winter, with all that humidity, you could exchange me for a frightened hedgehog and not for a sweet bon ton maiden... Yep, I have wavy fuzzy crispy hair, but in Summer they magically go back to their natural wave form and after some time without styling I get back my curls too.
So please Late Spring show up! Let us be delighted by your joys and lovely weather, and don't let that Dreadful Summer Heat take over you!
Ecco qua, ho di nuovo la frangia. L'ho tagliata da sola ovviamente, non frequento più saloni di parrucchieri dopo gli ultimi "disastri" ben pagati che hanno compiuto sulla mia testa, e vista la loro fissa nel voler tagliare minimo 10cm di capelli ogni volta, con la scusa delle doppie punte.. Buttando al vento la fatica e la pazienza di far crescere i capelli! Se siete parrucchieri non offendetevi eh, però io voglio farli crescere ancora, quindi non mi avrete tanto facilmente!
Stavolta la frangia è venuta meglio del solito, sto imparando ad auto-tagliare bene i capelli. Ora aspetto solo il caldo per smettere anche di asciugarli e stirarli! Viva i capelli ribelli! Ma solo in estate eh, che in inverno c'è troppa umidità e se non passo la piastra rischio di sembrare un porcospino spaventato, più che una fanciulla perbene.. Sì, ho i capelli mossi tendenti al crespo, ma in estate magicamente ritrovano la loro forma naturale e dopo un po' tornano anche i boccoli.
E allora su, forza, Primavera Inoltrata, fatti vedere! E facci godere del tempo mite e amabile, e non farci passare direttamente alla Odiosa Calura Estiva!
skirt (was a dress): my local market - turtleneck shirt, jacket: Pimkie - bag: thrifted vintage - scarf: OVS - boots: Zara kids - tights: Golden Lady
Hai fatto proprio bene a trasformarla, perché darla via sarebbe stato un peccato! E come ti sta bene la frangia!
RispondiEliminagrazie Alessia! dopo frangia e vestito ora ho voglia di stagliuzzare anche altra roba! zac zac! ;)
EliminaCarinissima la gonna trasformata, è un'ottima idea! Anche a me capita di vedere sui banchetti dei vestitini che come gonne verrebbero un amore, ma ho sempre paura di fare un pasticcio ed evito l'acquisto... Però da qualche parte dovrò pur cominciare a imparare, quindi mi sa che alla fine mi butterò su qualcosa di poco costoso e facile da fare...
RispondiEliminaNemmeno io sono tanto pratica e qui c'è lo zampino della mamma.. Però ho seguito la trasformazione passo passo, magari la prossima volta potrei provare anche io. Sarebbe proprio bello cucirsi le proprie cose!
EliminaÉ molto carina così la tua gonna!!!!!
RispondiEliminaCi seguiamo?
grazie Paola! :)
EliminaMolto carina la gonna, hai fatto bene a trasformarla! Anch'io ho diverse cose che non riesco a mettere come modello ma che come colore o disegno mi piacciono un sacco e allora cerco di modificarle. Dopo hai l'impressione di avere un capo nuovo di zecca nell'armadio, vero? :)
RispondiEliminaVerissimo! e rinnovata non vedevo l'ora di metterla, cosa che non succedeva nella forma di vestito, ogni tanto ci provavo ma stava proprio malissimo! Ora invece mi piace un sacco.
EliminaHo un altro paio di vestitini a vita alta che... quasi quasi... :)
Che amore la gonna e come sta bene abbinata a scarpina e giubbotto!!!! Cmq anche ieri qui da me un tempo terribile, ho dovuto rimettere gli stivaletti anch'io dopo aver appena rispolverato i sandali!
RispondiEliminahttp://fantasyjewellery1.blogspot.it/
Grazie Serena! Questi stivaletti e giacca in effetti sono pian piano diventati la base per tutto! :P
Eliminacontinua ad esserci un tempo assurdo ma pazienza, calze e stivali ancora un po'... Temo però che poi arrivi il caldo maledetto tutto assieme! -_-