31 dicembre 2013
Sparkle Party! - hair, nails, makeup inspiration
Già pronte? No, vero? Nemmeno io... Allora ecco qualche immagine per prepararci alle feste di stasera! Capelli, smalti e trucco, brillanti ma sempre discreti ed eleganti, anche un po' vintage ovviamente. Ovunque andiate, buon cenone a tutte, e speriamo che l'anno che arriva sia migliore si quello che se ne va... Vi auguro perciò un felice anno nuovo!
Are you ready for the New Year's Eve? Not yet? Me neither... Here's some hairdo, nails and makeup inspiration picstures, sparkling and glittering but still nice and elegant, and a little bit of vintage as well.
Anywhere you go, I wish you have a great party, and I hope the incoming year will be much better that the year that is going. I wish you all a very happy new year!
Vintage Inspired Partywear
Capodanno. E scatta il cosa-mi-metto. Anche se a ben guardare tutte abbiamo già un bel vestitino nero elegantino o meno che ci aspetta nell'armadio, magari solo da ravvivare con qualche accessorio, ma lo so, abbiamo anche voglia di qualcosa di nuovo. E le collezioni delle feste vengono in aiuto, anche solo come ispirazione eh, con prezzi variegati che vanno dal super low cost al quanto mi cost, ma con un po' di attenzione se si vuole si riesce comunque a spendere poco portandosi a casa qualcosa di carino, anche in periodo pre-saldi (NB. negli UK i saldi sono già cominciati!! Se avevate adocchiato qualcosa è il momento di approfittare, non solo per il vestitino delle feste, ma anche per fare scorta di maglioncini e stivali e abiti invernali, che Winter is coming.. ehm, è già qui, sic).
New Year's Eve time already. And it's that what-to-wear time of the year. Even tho we all already have a little black dress waiting for us in our closets, I know, we all would like something new to wear, even if it's just a new accessory to revive that old dress. And the festive collections in the shops sure come to help us, even just as an ispiration, with prices that go from low cost to how-much-do-you-cost-me, but if we pay some attention we can get something pretty even with a small price, even in pre-sales time (PS. in the UK sales has already started!! So if you put your eyes on something waiting for the sales, they are already here, and you can go not just for a pretty dress but also for some new jumpers and boots and warm sweater dresses, since Winter is coming.. err, it has already come, sic).
28 dicembre 2013
The Cat in the Hat - Dr. Seuss
Oggi qualcosa di diverso dal solito. Visto che siamo in clima natalizio una bella filastrocca per bambini non guasta. Ho scelto la famosa "The Cat in the Hat" (da noi "Il Gatto col Cappello Matto") di Dr. Seuss, autore e disegnatore della storia molto nota e adorata da generazioni di bambini nei paesi anglosassoni, un po' meno conosciuta da noi (anche per me è stata una scoperta relativamente recente).
"Il gatto col cappello matto" racconta la storia di due fratellini che, soli in casa, si annoiano e non sanno cosa fare fin quando entra in scena un gatto un po' matto con uno strano cappello...
Dr. Seuss è lo stesso creatore, autore e disegnatore de il Grinch, Ortone, Lorax, autore molto prolifico di storie davvero fantasione e farcite di assurdità, slapstick, invenzioni stilistiche e quasi sempre in rima. Il testo è sempre accompagnato da bellissime illustrazioni, realizzate dallo stesso Dr. Seuss. Vi propongo qui il testo originale in inglese per far apprezzare questo tipo di scrittura, ma ovviamente esiste anche la traduzione italiana. Se siete curiose, essendo un classico per ragazzi i libri si trovano facilmente sia in libreria che in biblioteca, spesso anche nella versione inglese, e vale davvero la pena sfogliarne uno! Ovviamente potete trovare tutti i libri di Dr. Seuss anche su Amazon.
Buona lettura e buon weekend :)
Today something completely different. Since we are in a festive moodhere's something for the kids (and not just the kids), the nice children's book "The Cat in the Hat" by Dr. Seuss.
I think you don't need any further introduction about Dr. Seuss, who is the same author and illustrator of Horton the Elephant, How the Grinch stole Christmas, The Lorax and many more.. All adored by generations of kids. It's less known out from anglosaxon countries, and even for me it was a recent discover. If you are curious about it and never read it, you can easily find Dr. Seuss' books in any library and bookshop, and you can find all his books on Amazon as well. Of course there are several translations in different languages, but I like best the original english version due to the rhymes so I am going to leave the original text in english alone so to appreciate this kind of funny rhyme writing, which is peculiar to Dr. Seuss.
Hope you enjoy reading it, and have a nice weekend. :)
25 dicembre 2013
Joyeux Noël...
image via Pinterest
And so here we go, the awaited and longed for (or dreaded, or despised, or neglected - depending on circumstances) Xmas day has come this year as well. As time goes by I feel more and more as a Scrooge and I believe as humbug all those xmas-y things - oh if Dickens could see what Xmas has become in these days, how much of a commercial festivity it is now, Scrooge's "Bah! Humbug!" would be even more loud and sound! Or maybe the end of the novel would be just so much different. Oh well...
23 dicembre 2013
Auguri (e tag natalizio)
E non posso evitare il post prettamente natalizio. Ci ho provato ma non si può, bisogna che vi auguri buone feste :P
Lo faccio ora con un piccolo tag, ma lo farò anche il giorno dovuto (non faccio mai auguri di Natale prima che sia effettivamente Natale.. difficile sentire quella frase pronunciata da me, ma in questo caso farò un'eccezione!)
Mi raccomando, Natale con i tuoi, mangiate bene, ripostate, rilassatevi, chiacchiarate, divertitevi se potete e poi tornate tutte belle cariche (io ci spero, perché tra influenza e periodo pre-natalizio che è un momento dell'anno che odio abbastanza poprio mi sento con le pile scariche).
E ora il tag! Barbara Bordeaux di So Barbylicious mi ha assegnato un premio e un tag che più natalizio non si può.
Sarò sincera, come avrete capito in questo periodo dell'anno sono un po' una Scrooge.. e il Natale e tutto il suo viavai non fanno più parte di me da molto tempo, non addobbo, ho solo un alberello piccino picciò e mi basta abbondantemente, mi piacciono le luci per strada ma trovo che siano troppe, sovrabbondanti e si potrebbe fare tranquillamente a meno, odio decisamente la folla che c'è in giro e la corsa al regalo e io praticamente non ne faccio. Del Natale apprezzo veramente solo il fatto che si sta in famiglia a fare gran mangiatone e chiacchiere. :P
Però questo è un tag simpatico, e anche un po' in tema con Canto di Natale di Dickens, così proviamo a rispondere! :)
21 dicembre 2013
Meow-rry Xmas!
Anche se mi sento tanto come Scrooge in questo periodo dell'anno, vorrei lo stesso augurarvi buone feste.
(avete rischiato seriamente che pubblicassi le mie lamentele sulle feste, ma non lo farò, solo perché è natale e cercherò di prendere quanto c'è di buono).
Quindi... Buon Natale! Meno regali e più gatti per tutti!! =^.^=
(altri gatti festivi qui, qui e qui!)
Even tho I feel a little bit like Scrooge at this time of the year, I'd like to wish you all a very merry Xmas.
(you seriously were in danger as I wanted to publish my rant vs xmas, but I won't do it as it's xmas anyway, and I am going to try to get the good part of it).
So.. Merry Xmas! Less presents and more cats for all!! =^.^=
(more holiday cats here, here and here!)
17 dicembre 2013
Francesismi d'Autunno
Oh ciao, foto autunnali, mi sembrano passati secoli da quando si poteva mettere giusto una giacchetta in pelle e invece era solo l'altroieri, mentre ieri ho terminato il lungo processo di cambio guardaroba autunno/inverno: con questo freddo polare era giunta ormai l'ora di tirar fuori i vestitini di lana e i maglioni più pesanti. E si andrà avanti and imbacuccarsi pesantemente per i prossimi mesi.
L'Autunno invece, come non amarlo! Basta poco per sentirsi a posto, una gonnella, una giacchetta, e un bel berretto che dona subito quell'aria un po' francese, mais oui.
Oh Hi autumnal pics, it seems like a thousand days ago since we could only wear a leather jacket and go, while yesterday I finished pulling out the latest wintery stuff from my boxes and putting it back in my closet: lately we have under-zero temperatures and it was about time for knitted dresses and cable knit jumpers to get back. It's that great layering time of the year.
Fall instead, what's not to love about its light layering! You just need a few things to feel ok and go: a skirt, a jacket, and a nice beret, which also gives that french touch, mais oui.
14 dicembre 2013
Xmas Cats
Già fatto l'alberello? E i mici son d'accordo? :P
Altri post a tema: Gatti distruttori di alberi di Natale e Gatti festivi.
Qui di seguito qualche bel gattone per entrare nello spirito natalizio...
Already decorated your tree? And does your cat agree? :P
Other posts with xmas cats: How to destroy a Xmas tree and Holiday cats.
Here are some more holiday cats to get into the Xmas spirit...
12 dicembre 2013
Bologna francese, Bologna vintage
Dicembre, mese di mercatini! Ne voglio segnalare due, non prettamente natalizi* che si terranno nella mia città durante il weekend.
In pieno svolgimento già da 10 giorni il Mercatino Regionale Francese in piazza XX Settembre, Porta Galliera per intenderci, a due passi dalla Montagnola, fino al 15 Dicembre.
Specialità enogastronomiche e prodotti artiganali, lavanda, saponi, profumi dalla Provenza e anche un po' di francesissimo abbigliamento (mi aspetto delle belle maglie a righe e dei baschetti a tutto andare!).
Lo so già che mi piacerà tutto e che vorrò piantare la tenda lì, ma essenzialmente io DEVO fare rifornimento di formaggi e di pain au chocolat, mais oui!! :)
(è un mercatino itinerante, potete controllare le città in cui passerà attraverso la loro pagina facebook).
In pieno svolgimento già da 10 giorni il Mercatino Regionale Francese in piazza XX Settembre, Porta Galliera per intenderci, a due passi dalla Montagnola, fino al 15 Dicembre.
Specialità enogastronomiche e prodotti artiganali, lavanda, saponi, profumi dalla Provenza e anche un po' di francesissimo abbigliamento (mi aspetto delle belle maglie a righe e dei baschetti a tutto andare!).
Lo so già che mi piacerà tutto e che vorrò piantare la tenda lì, ma essenzialmente io DEVO fare rifornimento di formaggi e di pain au chocolat, mais oui!! :)
(è un mercatino itinerante, potete controllare le città in cui passerà attraverso la loro pagina facebook).
10 dicembre 2013
La Collezione delle Feste Promod
Qualche sera fa sono stata invitata nel negozio Promod di Bologna per la Shopping Night con presentazione della Collezione Uomo (di cui ho già parlato in questo post) e della Collezione delle Feste, fatta di tanti begli abiti e accessori sbrilluccicosi. Devo dire la verità, entrando in negozio sono rimasta piacevolmente colpita e sorpresa dalla bellezza degli abiti e accessori, e decisamente non sono una che va matta per i luccichii! Ma questa collezione ha tutto ciò che può piacermi: dettagli semplici ma raffinatissimi, abiti e accessori ispirati al vintage, paillettes e lustrini mai esagerati ma sempre dosati in maniera chic, vestitini eleganti ma anche riutilizzabili in altre occasioni. In seguito pubblicherò anche le foto della divertentissima serata shopping night, per ora voglio parlare di questa bella Collezione delle Feste!
A few days back I was invited in Promod shop in my town for the introduction of the Male Collection, novelty of the season (I was talking about it in this post), and the presentation of their Party Collection. It was a pleasant surprise to find so many beautiful things in the shop, and I am not one that loves sparkling and blinking things! But those are well measured, sequins are never too much, the dresses and jewelry are quite simple yet chic, in that vintage inspired and french way may I say. I am going to put up the pics of the lovely shopping night asap as well, but as for now I am going to talk about this beautiful party collection!
7 dicembre 2013
Cats and Kids - 2
5 dicembre 2013
Full skirt twirling!
La gonna a ruota che volevo da secoli ed è cucita in casa!
L'ha cucita mia mamma ovviamente, ma come per l'altra a pois, ho assistito al processo e persino proceduto al taglio della stoffa. Lo so, scopro l'acqua calda, ma è una vera soddisfzione veder nascere un capo sotto le proprie mani, vorrei tanto essere meno incerta per quanto riguarda il cucire vero e proprio, ma prima o poi imparerò (mi devo convincere di non essere una frana). Per ora ho solo fatto qualche orlo e imbastitura... e non è venuto nemmeno malissimo. Prima o poi. Ma torniamo alla gonna! Visto come gira gira gira? :)
The full skirt I have been wishing for years is now mine, and it's handmade!
It was sewn by my mom, but as for the polka dots full skirt I attended the whole process and even cut off the fabric myself. It's a real satisfaction to see something coming up from our hands, I would really like to learn more and not being uncertain and clumsy as I am. By now I only sewn some hems and did outlines and cuts, and it ain't bad at all, but I wish and I would really like to acquire some expertise in sewing.
But let's get back to the skirt! See how it spins and twirls? :)
2 dicembre 2013
My November in Shots
Eccoci al secondo (almeno per me) appuntamento con il mese condensato per immagini, questo mese la host è Lisa di Shabby Passion ;)
Questo è stato per me un mese un po' balordo, passato quasi sempre chiusa in casa, almeno nella prima parte, perché dovevo consegnare una traduzione (molto sottopagata) e non riuscivo a finirla (essendo un lavoro sottopagato l'ho preso proprio sottogamba, e per questo motivo mi ha tenuta impegnata più del dovuto! Mai più!)
In generale ho avuto meno tempo del mese scorso per fare belle foto fuori (e diciamolo, con questo freddo.. anche meno voglia!). Quindi.. tante foto in casa, ma anche qualche giretto e qualche scorcio bolognese, vestitini, cibo cibooo... E... Vi lascio alle foto :)
Here we go with the secon date (at least to me) with the month in shots! This month the host is Lisa from Shabby Passion ;)
This month was dreadful to me, I spent it mostly indoors due to a job I had to finish and to the freezing weather of course.
I had less time to shot some nice pics, and again, the freezing weather is not helping at all! But there still are some town views, and then some daily routine, food, nice dresses and so on.. Let's go :)
Iscriviti a:
Post (Atom)