27 novembre 2012
A Tale of a Vintage Full Skirt
Ho finalmente ri-acceso il vecchio computer portatile, quello che ha la ventola che ci manca poco lo faccia sollevare in aria come un elicottero, tanto gira veloce... E non lo accendevo da un po', diciamo che con il trasloco è rimasto fermo lì, in attesa di una scrivania che lo accogliesse, preferendogli la praticità di un piccolo netbook che ho usato in sua vece negli ultimi mesi (accoccolata sul letto, ovviamente). Ma la scrivania tarda ad arrivare, e so che in quel computer ci sono tante, tante cose che mi servono, praticamente tutto quello che ho fatto/scaricato/salvato/scritto negli ultimi 3 o 4 anni almeno. E foto. Tante foto. Fatte e poi dimenticate.
Come queste.
Queste foto risalgono a Maggio scorso, quando son stata a Modena in occasione della cresima della mia cuginetta. E ho indossato LA Gonna.
La Gonna è una gonna vintage anni 50, arriva dalla mia famiglia, ed ha una bellissima storia...
I finally turn on my old laptop, the one whose cooling fan is spinning so fast that I fear the laptop would actually fly away as an helicopter, one day... It was off for long time, let's say that after the moving it was left back, waiting for a desk, promoting a more practical netbook instead, which I used in these last months (lying on the bed, of course). But the desk is long to come, and I know in that computer there is tons of things I need, basically anything I did/downloaded/saved/written in last 3 or 4 years. And pics. Lots of pics. Taken and forgotten.
As these ones.
These pics were made on last May, when I went to my little cousin's confirmation ceremony. And I wore The Skirt.
The Skirt is a 50s vintage garnment, it comes from my family, and it has a beautiful story behind...
24 novembre 2012
Autumn Cats
Una breve rassegna di gatti & foglie..
Non servono altre parole! *_*
A short review on cats & leaves...
There's no need for words! *_*
17 novembre 2012
Cute kittens overload
It's Caturday again, so here's our weekly dose of super cute kittens. Warning, this one is an oveload!
E' di nuovo sabato, ed ecco la dose settimanale di gattini super carini. Attenzione, questa è un po' carica!
*_*
10 novembre 2012
Dressing room - Lace dress in Winter
There was a pretty lace dress last year at h&m: vintage 60s style, 3/4 sleeves, pretty buttons closure on the back, available in black or nude pink.. A lovely little number. And it was actually a surprise to discover it was made of cotton instead of those clingy, unflattering, cheap polyester materials that h&m is used to. It was 29.90€ full price and I obviously instantly made it mine, as well as most gals out there too as I think it was quite popular, judging from the multiple blogs I've seen it at! Even more than the uber popular mustard dress that they launched at same time last year, as this one was in a subtle neutral color - and flattering, may I add (much more than the polyester mustard one..). Long story short, h&m is offering again the same dress (but with short sleeves this time around). They might have noticed it was a most wanted garment... Yep, I got it myself as well last year, and worn it a couple of times - but I have to say I love it to pieces, so I'd like to see if it can be dressed down for an everyday wear (or almost everyday, since it's a lace dress after all, and still quite delicate, even when you have to wash it).
L'anno scorso h&m aveva proposto un bel vestitino di pizzo in stile vintage anni 60, con manica 3/4, chiusura con bottoncini sulla schiena, disponibile sia in nero che in rosa antico. Insomma, un amore. E, con mio grande stupore, fatto di vero cotone e non delle solite fibre in ultra poliestere che si appiccicano anche addosso che usa di solito h&m. A 29.90€ prezzo pieno l'ho ovviamente preso immediatamente, e deve essere stato davvero popolare, a giudicare dalla quantità di blog in cui l'ho visto! Anche di più del super popolare vestitino (ultra poliesteroso) a maniche lunghe color mostarda sempre dell'anno scorso, perchè invece questo è di un colore neutro - e sta anche benissimo addosso, se posso aggiungere (a differenza del mostarda..). Per farla breve, devono essersene accorti, da h&m, perché ripropongono anche questo autunno lo stesso vestitino (ma con manica corta stavolta). Forse hanno notato che si è trattato di un capo che tutte volevano... Va bè, ce l'ho anche io, e in effetti l'ho messo solo in un paio di occasioni - anche se devo dire che mi piace assai, e vorrei perciò provare a renderlo un po' meno frou frou e un po' più adatto a essere indossato tutti i giorni (o quasi, visto che comunque sempre di un capo in pizzo si tratta, e quindi molto delicato, sia da indossare che al momento del lavaggio..)
A daywear and fun (but not over the top) outfit, with colored tights, chunky scarf and cognac boots. I'd also add a nice beret (never without a beret!)
Una versione giornaliera e sbarazzina (ma non esagerata), con calze colorate, sciarpone di lana e stivali color cognac. Aggiungerei anche un bel cappellino (mai andare in giro senza!), o meglio ancora un baschetto!
All bundled up with a camel coat, which could go for the office as well, with a cardigan or a tweed blazer.
Qui con un cappotto cammello, che volendo si adatta anche all'ufficio mettendo un cardigan o una giacca, magari in tweed, perché no?
Have you ever thought of wearing a dress as a top/blouse with a skirt above? I think it's a great idea, and it seems that this very dress is great for this purpose, perfect with a detachable peter pan collar, and it's great under a blazer as well.
Avete mai pensato di indossare un vestitino come camicetta/top? Io la trovo un'idea brillante, e questo vestitino in pizzo credo si adatti benissimo a diventare un ottimo sottogiacca, magari con un bel colletto staccabile al posto della collana.
Another informal version, great or for an afternoon walk downtown (or again, for the office), wearing the dress as a skirt layering a jumper/sweater and a blazer (and obviously with a coat, scarf, hat, mittens.. Temperatures are dropping down!)
Un'altra versione informale adatta a un pomeriggio in giro in città (o, di nuovo, per l'ufficio), trasformando il vestito in una gonna con sopra un maglioncino e una giacca (più, ovviamente, cappotto, sciarpa, berretto, guanti.. Le temperature si stanno facendo rigide!)
And a night out paired with black and leather, but also a faux fur collar to add some warmth.
E una versione serale con nero e (finta) pelle quanto basta, ma anche un bel collo in (finta) pelliccetta a tener caldo.
May I add the granny's advice... Wool berets and cardigans, always! To wear or to keep in your bag. Putting it on or off as needed. And a scarf, which is essential and you should always keep it around your neck. And not for charming, but to keep you warm. I know it because as soon as I take it off, I get a cold...*
So it's better to get tons of scarves and berets and cardis in each and every color, to mix and match and get some fun with your clothes when it's freezing cold.
E se posso aggiungere il consiglio della nonna... Berretti di lana e cardigan, sempre e comunque! Indossati o tenuti in borsa. Da togliere o rimettere all'occorrenza. E la sciarpa, manco a dirlo, è assolutamente essenziale e andrebbe tenuta sempre al collo... E non per vezzo, ma per tener caldo. Lo so perché appena la tolgo, mi ammalo...*
Quindi tanto vale premunirsi e armarsi di tante belle sciarpine e berretti e cardigan di tutti i colori, da abbinare e mixare a iosa quando fuori fa troppo freddo e si vuole aggiungere un po' di colore.
* PS. I did it. Last week I took off my scarf while I was running to catch the train (I was obviously late), and I got a cold. Yep. I am now facing a dreadful cold with fever. Lots of chicken soup, tea, milk & honey, and aspirins and nasal spray. I am eventually getting back to the blog in a few days with some outfits of mine, since I have at least three I took pics of and I want to post. I have no excuses to procrastinate now!
* PS. E' successo. La scorsa settimana ho tolto la sciarpa mentre correvo a prendere il treno (ero in ritardo, ovviamente), e mi son beccata un bel raffreddore. Eh già. Ora son qua che affronto un malefico raffreddore con conseguente febbriciatola. Tanti brodini, tè, latte & miele, e aspirine e spray nasale (benedetto sia l'inventore!). Tornerò al blog fra qualche giorno con qualche outfit, perché ne ho almeno tre che ho fotografato e che vorrei postare. Non ho più scuse per rimandare ancora!
L'anno scorso h&m aveva proposto un bel vestitino di pizzo in stile vintage anni 60, con manica 3/4, chiusura con bottoncini sulla schiena, disponibile sia in nero che in rosa antico. Insomma, un amore. E, con mio grande stupore, fatto di vero cotone e non delle solite fibre in ultra poliestere che si appiccicano anche addosso che usa di solito h&m. A 29.90€ prezzo pieno l'ho ovviamente preso immediatamente, e deve essere stato davvero popolare, a giudicare dalla quantità di blog in cui l'ho visto! Anche di più del super popolare vestitino (ultra poliesteroso) a maniche lunghe color mostarda sempre dell'anno scorso, perchè invece questo è di un colore neutro - e sta anche benissimo addosso, se posso aggiungere (a differenza del mostarda..). Per farla breve, devono essersene accorti, da h&m, perché ripropongono anche questo autunno lo stesso vestitino (ma con manica corta stavolta). Forse hanno notato che si è trattato di un capo che tutte volevano... Va bè, ce l'ho anche io, e in effetti l'ho messo solo in un paio di occasioni - anche se devo dire che mi piace assai, e vorrei perciò provare a renderlo un po' meno frou frou e un po' più adatto a essere indossato tutti i giorni (o quasi, visto che comunque sempre di un capo in pizzo si tratta, e quindi molto delicato, sia da indossare che al momento del lavaggio..)
A daywear and fun (but not over the top) outfit, with colored tights, chunky scarf and cognac boots. I'd also add a nice beret (never without a beret!)
Una versione giornaliera e sbarazzina (ma non esagerata), con calze colorate, sciarpone di lana e stivali color cognac. Aggiungerei anche un bel cappellino (mai andare in giro senza!), o meglio ancora un baschetto!
All bundled up with a camel coat, which could go for the office as well, with a cardigan or a tweed blazer.
Qui con un cappotto cammello, che volendo si adatta anche all'ufficio mettendo un cardigan o una giacca, magari in tweed, perché no?
Have you ever thought of wearing a dress as a top/blouse with a skirt above? I think it's a great idea, and it seems that this very dress is great for this purpose, perfect with a detachable peter pan collar, and it's great under a blazer as well.
Avete mai pensato di indossare un vestitino come camicetta/top? Io la trovo un'idea brillante, e questo vestitino in pizzo credo si adatti benissimo a diventare un ottimo sottogiacca, magari con un bel colletto staccabile al posto della collana.
Another informal version, great or for an afternoon walk downtown (or again, for the office), wearing the dress as a skirt layering a jumper/sweater and a blazer (and obviously with a coat, scarf, hat, mittens.. Temperatures are dropping down!)
Un'altra versione informale adatta a un pomeriggio in giro in città (o, di nuovo, per l'ufficio), trasformando il vestito in una gonna con sopra un maglioncino e una giacca (più, ovviamente, cappotto, sciarpa, berretto, guanti.. Le temperature si stanno facendo rigide!)
And a night out paired with black and leather, but also a faux fur collar to add some warmth.
E una versione serale con nero e (finta) pelle quanto basta, ma anche un bel collo in (finta) pelliccetta a tener caldo.
May I add the granny's advice... Wool berets and cardigans, always! To wear or to keep in your bag. Putting it on or off as needed. And a scarf, which is essential and you should always keep it around your neck. And not for charming, but to keep you warm. I know it because as soon as I take it off, I get a cold...*
So it's better to get tons of scarves and berets and cardis in each and every color, to mix and match and get some fun with your clothes when it's freezing cold.
E se posso aggiungere il consiglio della nonna... Berretti di lana e cardigan, sempre e comunque! Indossati o tenuti in borsa. Da togliere o rimettere all'occorrenza. E la sciarpa, manco a dirlo, è assolutamente essenziale e andrebbe tenuta sempre al collo... E non per vezzo, ma per tener caldo. Lo so perché appena la tolgo, mi ammalo...*
Quindi tanto vale premunirsi e armarsi di tante belle sciarpine e berretti e cardigan di tutti i colori, da abbinare e mixare a iosa quando fuori fa troppo freddo e si vuole aggiungere un po' di colore.
* PS. I did it. Last week I took off my scarf while I was running to catch the train (I was obviously late), and I got a cold. Yep. I am now facing a dreadful cold with fever. Lots of chicken soup, tea, milk & honey, and aspirins and nasal spray. I am eventually getting back to the blog in a few days with some outfits of mine, since I have at least three I took pics of and I want to post. I have no excuses to procrastinate now!
* PS. E' successo. La scorsa settimana ho tolto la sciarpa mentre correvo a prendere il treno (ero in ritardo, ovviamente), e mi son beccata un bel raffreddore. Eh già. Ora son qua che affronto un malefico raffreddore con conseguente febbriciatola. Tanti brodini, tè, latte & miele, e aspirine e spray nasale (benedetto sia l'inventore!). Tornerò al blog fra qualche giorno con qualche outfit, perché ne ho almeno tre che ho fotografato e che vorrei postare. Non ho più scuse per rimandare ancora!
Iscriviti a:
Post (Atom)